Araf suresi 1. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿الٓمٓصٓۜ ﴾ [الأعراف: 1]
ayet arapça & türkçe okunuşuElif-lâm-mîm-sâd [Araf: 1]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Elif, Lam, Mim, Sad. [Araf: 1]
Araf Suresi 1. ayet tefsiri
Bu harflere “ hurûf-i mukataa ” denilir. Bir kısım mânalar ifade ettikleri söylenmekle beraber, bunların, Allah ile Peygamber’i arasında bir şifre olduğu kabul edilir. ( bk. Bakara 2/1 )
Ebûbekir Sıddîk ( r.a. ): “ Her kitabın bir sırrı vardır. Kur’an’ın sırrı da mukataa harfleridir ” buyurur.
Kur’ân-ı Kerîm’in indiriliş hikmetini açıklamak üzere buyruluyor ki:
Ömer Çelik Tefsiri
Araf suresi 1 ayeti anlamı - okunuşu
Elif. Lâm. Mîm. Sãd.
Mokhtasar tefsiri
Bu hususta benzer bir açıklama Bakara suresinin başında zikredilmiştir.
Ali Fikri Yavuz
Elif, Lâm, Mim, Sâd. (Allah, lâtiftir, Meciddir, Sâdıktır)
İngilizce - Sahih International
Alif, Lam, Meem, Sad.
Araf suresi okuEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Doğrusu o, inanmış kullarımızdandı.
- Ey inanmış kullarım! Benim yarattığım yeryüzü geniştir. O halde güven içinde olacağınız yere gidip yalnız
- Allah'tan başka tanrı yoktur, en güzel isimler O'nundur.
- Yalancılığı itiyat edinenlerin, bilgisizliğe saplanıp kalanların canları çıksın!
- Ey peygamber! Allah'tan sakın, inkarcılara ve iki yüzlülere uyma, Allah şüphesiz bilendir, hakim'dir.
- Allah yolunda öldürülenleri ölü saymayın, bilakis Rableri katında diridirler. Allah'ın bol nimetinden onlara verdiği şeylerle
- Kitabı sağından verilen; "Alın, kitabımı okuyun, doğrusu bir hesaplaşma ile karşılaşacağımı umuyordum" der.
- Hayır; hayır; bir sığınak yoktur.
- Görebildikleriniz ve göremedikleriniz üzerine yemin ederim ki, Kuran şerefli bir elçinin getirdiği sözdür.
- Yoksa sizi tekrar denize döndürüp, üzerinize ortalığı yıkan bir fırtına gönderip, inkarlarınızdan ötürü sizi suda
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Araf indirin:
Araf Suresi mp3 : Araf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler