İnfitar suresi 1. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿اِذَا السَّمَٓاءُ انْفَطَرَتْۙ ﴾ [الانفطار: 1]
ayet arapça & türkçe okunuşuİżâ-ssemâu-nfetarat [İnfitar: 1]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Gök yarıldığı zaman, [İnfitar: 1]
İnfitar Suresi 1. ayet tefsiri
Sûre kıyâmetin dehşetli hâdiselerine dikkat çeker. Buna göre:
❂ O gün gök yarılıp parçalanır. Nitekim bir başka âyet-i kerîmelerde:
“ O gün gökyüzü beyaz bulutlar hâlinde yarılacak ve her taraftan melekler birbiri ardınca yeryüzüne indirilecektir. ” ( Furkân 25/25 )
“ Gök yarılıp parçalanır; artık o gün pek zayıf ve çürük hale gelir. ” ( Hâkka 69/16 )
“ Gökyüzü açılır, kapı kapı olur. ” ( Nebe’ 78/19 ) buyrulur.
❂ اَلإنْتِثَارُ ( intisâr ), bir şeyin dağılıp etrafa saçılması demektir. Anlaşılan o gün, gök cisimleri arasındaki çekim kanunu bozulacak, bu ilâhî kanun ile birbirine bağlı olan yıldızlar yörüngelerinden çıkıp uzaya dağılacak, birbirlerine çarpıp parçalanacaktır.
❂ اَلتَّفْج۪يرُ ( tefcîr ), fışkırtmak, püskürtmek demektir. O gün, Tekvîr sûresi 6. âyetten anlaşıldığına göre denizler ateşlenip kaynatılacak, kuvvetli sıcaktan kaynayan sular fışkırıp taşacaktır. Yahut denizler arasındaki engeller, dağlar kaldırılarak denizlerin suları birbirine karışacak, bir tek deniz halini alacaktır.
❂ Kabirler deşilip, içlerindekiler dışarı çıkarılacak. Bu ifade, ölülerin diriltilip kabirlerinden kalkmasını bildirir.
İşte bu korkunç hâdiselerin cereyan ettiği o günde insan, dünyada ne yapıp âhirete gönderdiğini, neyi ihmal edip geride bıraktığını, hâsılı hata ve sevaplarını, iyilik ve kötülüklerini kesinlikle bilir, anlar. Fakat fayda verecek olan gerçeği orada anlamak değil, Kur’an’ın ikazlarına kulak vererek bunu dünyada iken anlamaktır. Bu vesileyle insanı uyandırmak için buyruluyor ki:Ömer Çelik Tefsiri
İnfitar suresi 1 ayeti anlamı - okunuşu
Gök yarılıp parçalandığı zaman,
Mokhtasar tefsiri
Gökyüzü, meleklerin inişi sebebiyle parçalandığında.
Ali Fikri Yavuz
Semâ yarıldığı zaman
İngilizce - Sahih International
When the sky breaks apart
İnfitar suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Gök yarılınca.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Göy parçalanacağı zaman;
Kuran Araştırmaları Vakfı
Gökyüzü yarıldığı zaman,
İnfitar suresi (Al-Infitar) 1 ayeti arapça okunuşu
﴿إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ﴾
[ الانفطار: 1]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Sizler ve taptığınız şeyler, cehenneme girecek kimseden başkasını Allah'a karşı azdırıcı değilsiniz.
- İnanan bir millet için, sana Musa ve Firavun olayını olduğu gibi anlatacağız.
- Geceyi gündüze katar, gündüzü geceye katar; O kalblerde olanı bilendir.
- Allah'ın göndermiş olduklarını tebliğ edenler, Allah'tan korkarlar ve O'ndan başka kimseden korkmazlar. Allah hesap gören
- Musa, ailesine: "Ben bir ateş gördüm; size oradan ya bir haber getireceğim, yahut ısınasınız diye
- İnananların gönüllerinin Allah'ı anması ve O'ndan inen gerçeğe içten bağlanması zamanı daha gelmedi mi? Onlar,
- Rabbin gönüllerinin gizlediklerini ve açığa vurduklarını bilir.
- Doğrusu günahkarların yiyeceği zakkum ağacıdır; karınlarda suyun kaynaması gibi kaynayan, erimiş maden gibidir.
- Musa, asasını yere atar atmaz apaçık bir yılan (ejderha) oluverdi; elini çıkardı, bakanlar bembeyaz olduğunu
- Gecesini karanlık yapmış, gündüzünü aydınlatmıştır.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah İnfitar indirin:
İnfitar Suresi mp3 : İnfitar suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




