Mürselat suresi 17. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْاٰخِر۪ينَ ﴾ [المرسلات: 17]
ayet arapça & türkçe okunuşuŚumme nutbi’uhumu-l-âḣirîn(e) [Mürselat: 17]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Öncekileri yok etmedik mi? Ardından, sonrakileri de onlara katarız. [Mürselat: 17]
Mürselat Suresi 17. ayet tefsiri
Âhiretin varlığı hakkında tarihten delil getirilir. İnsanlık tarihine bakılacak olursa âhiretin gerçekliği anlaşılır. Çünkü âhireti inkâr edip bu dünyayı asıl hayat zanneden; bu dünyada elde edeceği neticeleri, iyilik ve kötülüğü ölçü kabul ederek ahlâki değerleri ona bağlayan bütün kavimlerin istisnasız hepsi de helak olmuşlardır. Dolayısıyla âhireti hesaba katmadan davrananlar hüsrana uğrarlar. Bir ticâret erbabının, ticâretle alakalı bilinen açık bir gerçeği, yüzlerce kez tecrübe edilmiş bir kâideyi hesaba katmadan, gözü kapalı davranıp da zarar etmesi gibi, bunlar da kesinlikle zarar ederler. Zira Allah’ın tarihte cereyan eden değişmez kanununa göre, âhireti inkâr edenler, helaka uğrayan geçmiş ümmetlerde olduğu gibi, sonunda aynı felakete uğramalarının kaçınılmaz olduğunu göreceklerdir. Bundan önce hiçbir kavim bu akıbetten istisna edilmemiştir, kıyâmete kadar da istisnâ edilmeyecektir. Bu açık hakikati yalanlayanların hali, o gün pek feci olacak, helak ve azaba düçar kalacaklardır.
Halbuki insan, kendi varlığı üzerinde cereyan eden şu ilâhî kudret akışlarını ve azamet tecellilerini düşünecek olsa, hiç inkâra saplanması mümkün olabilir mi:Ömer Çelik Tefsiri
Mürselat suresi 17 ayeti anlamı - okunuşu
Onların arkasından gelip, aynı şekilde davrananları da elbette onların âkibetine uğratırız.
Mokhtasar tefsiri
Ardından, sonradan gelenleri de o inkârcılara katacağız ve onları helak ettiğimiz gibi onları da helak edeceğiz.
Ali Fikri Yavuz
Sonra (inkârcı Kureyş gibi) arkadan gelenleri, onlara ekliyeceğiz
İngilizce - Sahih International
Then We will follow them with the later ones.
Mürselat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Sonra da son gelenleri tutar, katarız onlara.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Sonra axırda gələnləri (Məkkə müşriklərini) də onlara qatacağıq.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Sonra arkadakileri de onların ardına takacağız.
Mürselat suresi (Al-Mursalat) 17 ayeti arapça okunuşu
﴿ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ﴾
[ المرسلات: 17]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Bunlar, büyük bir günde tekrar dirileceklerini sanmıyorlar mı?
- Sadaka vermekte gönülden davranan müminlere dil uzatan ve ancak ellerinden geldiği kadar verebilenlerle alay eden
- Ey inananlar! Gizli konuştuğunuz zaman, günah işlemeyi, düşmanlık etmeyi ve Peygambere karşı gelmeyi fısıldaşmayın; iyilik
- Rabbinin, hiçbir memlekette benzeri ortaya konmayan sütunlara sahip İrem şehrinde oturan Ad milletine ne ettiğini
- O, insanı pıhtılaşmış kandan (alak'tan) yarattı.
- Ey insanlar! Sizi Bana yaklaştıracak olan ne mallarınız ve ne de çocuklarınızdır; yalnız, inanıp yararlı
- Onlara şöyle denir: "Geçmiş günlerde, peşinen işlediklerinize karşılık afiyetle yiyiniz içiniz."
- Bunun üzerine Musa değneğini attı; onların uydurduklarını yutmağa başlayıverdi.
- De ki: "Ben buna karşı sizden bir ücret değil, ancak, Rabbine doğru bir yol tutmak
- Denizler kaynaştığı zaman,
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mürselat indirin:
Mürselat Suresi mp3 : Mürselat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




