Naziat suresi 12. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿قَالُوا تِلْكَ اِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌۢ ﴾ [النازعات: 12]
ayet arapça & türkçe okunuşuKâlû tilke iżen kerratun ḣâsira(tun) [Naziat: 12]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Derler ki: "O takdirde bu zararına bir dönüştür." [Naziat: 12]
Naziat Suresi 12. ayet tefsiri
10. âyette yer alan اَلْحَافِرَةُ ( hâfire ), bir işin ilk durumu, kişinin ilk hali, yürüdüğü yol ve çukur mânalarına gelir. Onlar bu sözleriyle: “ Öldükten sonra dirilip tekrar ilk durumumuza mı getirileceğiz? Yeniden hayata mı döndürüleceğiz? ” demek isterler. نَخِرَةٌ ( nehıreh ) ise çürümüş, ufalanmış, delik deşik olmuş, rüzgârla savrulan, rüzgâr estikçe ses veren kemik demektir. Bu sözleriyle de, canlılıktan bu kadar uzak olan kemiklerin diriltilmesinin hayal olduğunu iddia ederler. Halbuki bu, Allah’ın sonsuz kudretine göre çok basit bir iştir. Sadece bir çağrıya bakmaktadır. O çağrı yapılınca, herkes bir anda o Yüce Mahkeme’de toplanacaktır. اَلسَّاهِرَةُ ( sâhire ), geceyi uykusuz geçiren, sahra, düz alan gibi mânalara gelir. Mahşerde korkudan kimsenin gözüne uyku girmeyeceği için ona da “ sahire ” denmiştir. Çağrıyı duyanlar derhal o meydanda toplanırlar. Orası öyle heybetli ve dehşetli bir mahkeme meydanıdır ki, orada kimsenin gözüne uyku girmez. Korkudan uyumak mümkün değildir. Orada her can uyanıklığın en sınır noktasındadır.
Bu yüzden Peygamber’e ve mü’minlere gereken İslâm’ı yaşayıp yaşatma, tebliğ edip öğretme yolunda inkârcılara karşı sabırla göğüs germeleridir. İşte size bu hususta son derece dikkat çekici bir misal:Ömer Çelik Tefsiri
Naziat suresi 12 ayeti anlamı - okunuşu
“O takdirde bu, bizim için pek ziyânlı bir dönüş olur” dediler.
Mokhtasar tefsiri
Şöyle dediler: “Eğer bir daha geri dönersek, bu dönüş sahibi için bir hüsran, bir aldanış olur.”
Ali Fikri Yavuz
(Müminlerle alay ederek) dediler ki: “- O halde bu (dirilme) hüsranlı bir dönüş!”
İngilizce - Sahih International
They say, "That, then, would be a losing return."
Naziat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Öyleyse derler, bu, pek ziyanlı bir dönüş.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onlar deyirlər: “Elə isə bu ziyanlı dönüşdür (çünki onun arxasında şiddətli bir əzab durur).
Kuran Araştırmaları Vakfı
"O zaman bu, ziyanlı bir dönüş olur" dediler.
Naziat suresi (An-Naziat) 12 ayeti arapça okunuşu
﴿قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ﴾
[ النازعات: 12]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Azaba hiç ara verilmez, onlar orada tamamen umutsuzdurlar.
- Onlara daha önce insan da, cin de dokunmamıştır.
- Gündüz estiğinde bir aylık mesafeye gidip, akşam da bir aylık mesafeden gelen rüzgarı Süleyman'ın buyruğu
- Allah'ın ayetlerini yalanlayanlardan da olma, yoksa kaybedenlerden olursun.
- Kesin olarak inananlara, yeryüzünde ve kendi içinizde Allah'ın varlığına nice deliller vardır; görmez misiniz?
- Alemlerin Rabbi olan Allah dilemedikçe sizler bir şey dileyemezsiniz.
- Eğer siz (Uhud'da) bir yara almışsanız, (size düşman olan) o topluluk da (Bedir'de) benzeri bir
- En büyük korku bile onları üzmez; kendilerini melekler: "Size söz verilen gün işte bugündür" diye
- "Siz de ancak bizim gibi birer insansınız. Rahman da bir şey indirmemiştir. Sadece yalan söylüyorsunuz"
- Gök yarılıp Rabbine boyun eğdiği zaman, ki gök boyun eğecektir.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Naziat indirin:
Naziat Suresi mp3 : Naziat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler