Fecr suresi 12. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ﴾
[ الفجر: 12]
feekŝerû fîhe-lfesâd.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Vadide kayaları kesip yontan Semud milletine, memleketlerde aşırı giden, oralarda bozgunculuğu artıran, sarsılmaz bir saltanat sahibi Firavun'a Rabbinin ne ettiğini görmedin mi?
Fecr suresi DiyanetFecr suresi 12 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Yaydıkları küfür ve günahlarla oralarda fesadı arttırdılar.
Ali Fikri Yavuz
Böylece oralarda fesadı çoğaltmışlardı
İngilizce - Sahih International
And increased therein the corruption.
Fecr suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Derken bozgunculuğu çoğalttılar oralarda.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Oralarda çoxlu fitnə-fəsad törədirlər.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Oralarda kötülüğü çoğalttılar.
Fecr suresi (Al-Fajr) 12 ayeti arapça okunuşu
feekseru fihel fesadEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- And olsun ki, daha önce İbrahim'e de akla uygun olanı göstermiştik. Biz onu biliyorduk.
- Hiç bir günahkar başkasının günah yükünü yüklenmez;
- Kitabı sağından verilen; "Alın, kitabımı okuyun, doğrusu bir hesaplaşma ile karşılaşacağımı umuyordum" der.
- Sıra Sıra duran ve önlerindekini sürdükçe süren ve Allah'ı andıkça anan meleklere and olsun ki,
- Şeytan seni dürtecek olursa Allah'a sığın; doğrusu O, işitendir, bilendir.
- Sonra kan pıhtısı olmuş, sonra Allah onu yaratıp şekil vermişti.
- "Bugün orada, hiçbir düşkün kimse yanımıza sokulmasın" diye gizli gizli konuşarak yürüyorlardı.
- Şükreder ve inanırsanız, Allah size niçin azabetsin? Allah şükrün karşılığını verir ve bilir.
- İki topluluğun karşılaştığı günde başınıza gelen, Allah'ın izniyledir. Bu, inananları da, münafıklık edenleri de belirtmesi
- Elçiler Lut'un ailesine gelince, Lut: "Doğrusu siz tanınmayan kimselersiniz" dedi.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Fecr indirin:
Fecr Suresi mp3 : Fecr suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler