Taha suresi 122. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿ثُمَّ اجْتَبٰيهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدٰى ﴾ [طه: 122]
ayet arapça & türkçe okunuşuŚumme-ctebâhu rabbuhu fetâbe ‘aleyhi vehedâ [Taha: 122]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Rabbi yine de onu seçip tevbesini kabul etti, ona doğru yolu gösterdi. [Taha: 122]
Taha Suresi 122. ayet tefsiri
İnsanın en önemli iki zafiyet noktası şudur:
› Ebedî yaşama arzusu. Şeytan onlara, ölüm belâsının ilâcının cennette olan o sonsuzluk ağacının meyvesinden yemeleri olduğunu söyledi.
› Hiçbir zaman yıkılmayacak, yok olmayacak bir mülk ve saltanata sahip olma hırsı.
Nitekim A‘râf sûresi 20. âyette şeytanın onlara, yasaklanmış ağacı göstererek: “ Rabbiniz size bu ağacı, sırf melek olmamanız veya burada ebediyen kalmamanız için yasakladı ” dediği haber verilir.
Ancak dikkat çeken bir husus şudur ki, âyetler, insan için ebediyet arzusunun karşı cinse ve çocuklara duyulan sevgi ve tutku ile, dünya saltanatının yeme, içme, giyinme ve sıcaktan korunma ihtiyaç ve tutkularının önünde geldiğini ve insan için en büyük bir kayma noktası olduğunu da ortaya koymaktadır. Bu ebediyet arzusu, insanlarda çok defa tehlikeli bir şekilde dünya adına hiç ölmeyecekmişçesine dünyevî hedefler taşıma olarak ortaya çıkmaktadır.
Böyle zor bir imtihanla karşılaşan Âdem, yasak ağaçtan yemek sûretiyle Rabbinin emrine karşı geldi ve düşmanının sözüne aldanarak doğru yoldan ayrıldı. Fakat hatasını anlayıp tevbe ve istiğfar ettikten sonra Rabbi onu seçip kendine yakın kıldı. Tevbesini kabul buyurdu ve onu hayırlı işlerde sebatkâr kıldı. Bundan böyle günahlardan uzak durmada ona başarı verdi. Cennette başından geçen bu imtihan, onun için mühim bir ders ve çok tesirli bir nasihat oldu. Fakat kaderin ne cilvesidir ki, cennetten sürülüp soyuyla beraber ağır kulluk imtihanına tâbi tutulmak üzere mecburi istikamet yere inmesine de kimse engel olamadı:
Ömer Çelik Tefsiri
Taha suresi 122 ayeti anlamı - okunuşu
Sonra Rabbi onu peygamber seçip kendine yaklaştırdı, tevbesini kabul buyurdu ve onu doğru yola iletti.
Mokhtasar tefsiri
Sonra Yüce Allah onu seçti, tövbesini kabul etti ve onu doğru yola muvaffak kıldı.
Ali Fikri Yavuz
Sonra Rabbi, onu seçti de tevbesini kabul buyurdu ve ona doğru yolu gösterdi
İngilizce - Sahih International
Then his Lord chose him and turned to him in forgiveness and guided [him].
Taha suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Sonra da Rabbi seçti onu, kabul etti tövbesini ve onu doğru yola sevketti.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Sonra Rəbbi (tövbə etdirməklə) onu seçdi (Özünə yaxınlaşdırdı), tövbəsini qəbul buyurdu və doğru yola müvəffəq etdi.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Sonra Rabbi onu seçkin kıldı; tevbesini kabul etti ve doğru yola yöneltti.
Taha suresi (Ta-Ha) 122 ayeti arapça okunuşu
﴿ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَىٰ﴾
[ طه: 122]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Doğrusu o, inanmış kullarımızdandı.
- Allah'ın verdiği renge uyun; rengi Allah'ınkinden daha güzel olan kim vardır? "Biz O'na kulluk edenleriz"
- Ettiği zulümden sonra tevbe edip düzelen kimse, bilsin ki Allah onun tevbesini kabul eder. Allah
- Eğer Allah'a güzel bir ödünç takdiminde bulunursanız, onu sizin için kat kat yapar ve sizi
- Ancak namaz kılıp namazlarında yoksul ve yoksuna belirli bir hak tanıyanlar, ceza gününü doğrulayanlar, Rablerinin
- Ama sen, kendisini öğütten müstağni gören kimseyi karşına alıp ilgileniyorsun.
- Bu dünyada da, kıyamet gününde de lanete uğradılar. Bilin ki Ad milleti Rablerini inkar etti
- Allah'ın ayetlerine inanıyorsanız, üzerine Allah'ın adı anılmış olan şeyden yiyin.
- Uzun ömürlü yaptığımızın hilkatini tersine çevirmişizdir. Akletmezler mi?
- "Ancak Allah dilerse onu başınıza getirir, siz O'nu aciz bırakamazsınız. Allah sizi azdırmak isterse, ben
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Taha indirin:
Taha Suresi mp3 : Taha suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler