Şuara suresi 13. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَيَض۪يقُ صَدْر۪ي وَلَا يَنْطَلِقُ لِسَان۪ي فَاَرْسِلْ اِلٰى هٰرُونَ ﴾ [الشعراء: 13]
ayet arapça & türkçe okunuşuVeyadîku sadrî velâ yentaliku lisânî feersil ilâ hârûn(e) [Şuara: 13]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Musa: "Rabbim! Doğrusu beni yalanlamalarından korkuyorum; göğsüm daralıyor, dilim açılmıyor. Onun için Harun'a da elçilik ver. Onların bana isnat ettikleri bir suç da vardır. Beni öldürmelerinden korkuyorum" demişti. [Şuara: 13]
Şuara Suresi 13. ayet tefsiri
Mûsâ ( a.s. )’ın, Firavun’a gönderilme emri karşısında “ yalanlanma endişesi, göğsünün daralması, dilinin tutulması ve onlardan bir adamı öldürmüş olması yüzünden öldürülme tehlikesinin bulunması ” gibi sebepler ileri sürmesi, asla Allah’ın emrine aldırış etmemek veya ona karşı gelmek kastiyle değildi. Bilakis bu durum, emrin kesin ve hükmün kati olduğunu bilmesi sebebiyle affını talep etme, mazeret beyân etme ve bu emrin iptalini isteme gâyesine matuftu. Bir mânada bu mühim iş karşısında acziyetini itiraftı. Bu sebeple hiç değilse kardeşi Hârûn’u peygamberlikle şereflendirerek kendisine yardımcı yapmasını Rabbinden dilemişti. ( bk. Tâhâ 20/25-35; Kasas 28/33-34 ) Cenâb-ı Hak onun bu duasını kabul buyurdu. ( bk. Tâhâ 20/36 ) Korkmalarına gerek olmadığını, çünkü kendilerini koruyup gâlip kılacağını müjdeledi. ( bk. Kasas 28/35 ) Bu sebeple birlikte Firavun’a gidip, hiç çekinmeden İsrâiloğullarının kendileriyle beraber Mısır’dan çıkmasına izin vermesini istemelerini emretti. ( bk. Tâhâ 20/47 )
Mûsâ ( a.s. )’ın teklifine karşılık Firavun’un tepkisi son derece sert oldu
Ömer Çelik Tefsiri
Şuara suresi 13 ayeti anlamı - okunuşu
“Göğsüm daralıyor, dilim konuşamaz oluyor. Onun için, ne olur, Hârûn’u da peygamberlikle şereflendir.”
Mokhtasar tefsiri
Beni yalanlamalarından dolayı göğsüm daralır, dilim tutulup konuşamaz hale gelirim. Benimle beraber olup bana yardımcı olması için Cebrail -aleyhisselam-`ı kardeşim Harun`a da gönder.
Ali Fikri Yavuz
Hem (beni tekzib etmelerinden) canım sıkılır, dilim açılmaz. Onun için Hârun’a da peygamberlik ver (ve onu tebliğ için bana arkadaş yap)
İngilizce - Sahih International
And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send for Aaron.
Şuara suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Gönlüm daralır, dilim açılmaz, sen Harun'u gönder.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Ürəyim sıxılır, dilim də açılmır. Buna görə Haruna da (peyğəmbərlik) ver! (Cəbraili ona göndərib nübüvvət bəxş et!)
Kuran Araştırmaları Vakfı
(Bu durumda) içim daralır, dilim dönmez; onun için Harun'a da elçilik ver.
Şuara suresi (Ash-Shuara) 13 ayeti arapça okunuşu
﴿وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَارُونَ﴾
[ الشعراء: 13]
ويضيق صدري ولا ينطلق لساني فأرسل إلى هارون
سورة: الشعراء - آية: ( 13 ) - جزء: ( 19 ) - صفحة: ( 367 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Onlar yüce alemi asla dinleyemezler. Her yönden kovularak atılırlar. Onlara sürekli bir azap vardır.
- Sad. Öğüt veren Kuran'a and olsun ki, inkar edenler gurur ve ayrılık içindedirler.
- Medyen'e doğru yöneldiğinde: "Rabbimin bana doğru yolu göstereceğini umarım" dedi.
- Dikkat edin; göklerde ve yerde olanlar Allah'ındır. O, içinde bulunduğunuz durumu da, kendisine döndürüleceğiniz günü
- Ey İnananlar! Kitap verilenlerin bir takımına uyarsanız, inanmanızdan sonra sizi kafir olmağa çevirirler.
- Ama insanlar, din konusunda aralarında bölüklere ayrıldılar, hepsi Bize döneceklerdir.
- Böylece Lut'a bunların sonlarının kesilmiş olarak sabahlıyacaklarını bildirdik.
- Onlardan bir rızık istemem; Beni doyurmalarını da istemem.
- İnkar edenler, tekrar dirilmeyeceklerini ileri sürerler. De ki: "Evet; Rabbime and olsun ki, şüphesiz diriltileceksiniz
- O gün cennet Allah'a karşı gelmekten sakınanlara yaklaştırılır. Cehennem de azgınlara gösterilir.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Şuara indirin:
Şuara Suresi mp3 : Şuara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler