Nebe (amme) suresi 13. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا﴾
[ النبأ: 13]
vece`alnâ sirâcev vehhâcâ.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Parlak ışık veren güneşi varettik;
Nebe (amme) suresi DiyanetNebe (amme) suresi 13 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Ve Güneşi de, güçlü alevli ve aydınlatan bir lamba yaptık.
Ali Fikri Yavuz
İçlerinde parıl parıl ışıldayan bir kandil (güneş) astık
İngilizce - Sahih International
And made [therein] a burning lamp
Nebe (amme) suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve yalımyalım yanan bir kandil yarattık.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Sizin üçün çox parlaq bir çıxar (günəş) yaratdıq.
Kuran Araştırmaları Vakfı
(Orada) alev alev yanan bir kandil yarattık.
Nebe (amme) suresi (An-Naba) 13 ayeti arapça okunuşu
ve cealna siracev vehhacaEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ama, cimrilik eden, kendini Allah'tan müstağni sayan, en güzel sözü yalanlayan kimsenin güçlüğe uğramasını kolaylaştırırız.
- Senin için, "Onu uydurdu mu?" diyorlar. De ki: "Onun surelerine benzer bir sure meydana getirin,
- Allah: "Ayetlerim size okunurken onları yalanlıyordunuz değil mi?" der.
- Yukarıdan size su indiren O'dur. Ondan içersiniz; hayvanları otlattığınız bitkiler de onunla biter.
- İnsanlardan, kendileri bir şeyi ölçerek aldıkları zaman tam alan; ama onlara bir şeyi ölçüp tartarak
- Nedir o gürültü koparacak olan?
- Onlar: "Rabbimiz! Bizi iki defa öldürdün, iki defa dirilttin. Biz de suçlarımızı itiraf ettik, bir
- "Aralarında aya aydınlık vermiş ve güneşin ışık saçmasını sağlamıştır."
- "Benden üstün kıldığını görüyor musun? Kıyamet gününe kadar beni ertelersen, and olsun ki, azı bir
- "Firavun'a git, doğrusu o azmıştır."
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Nebe (amme) indirin:
Nebe (amme) Suresi mp3 : Nebe (amme) suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler