Saffat suresi 134. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ﴾
[ الصافات: 134]
iẕ necceynâhü veehlehû ecme`în.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Geridekiler arasında kalan yaşlı bir kadın dışında, Lut'u ve ailesinin hepsini kurtarmıştık.
Saffat suresi DiyanetSaffat suresi 134 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Onu ve ailesini kavmine gönderilen azaptan kurtardığımız zamanı hatırla.
Ali Fikri Yavuz
Hani hem onu, hem de ehlini toptan kurtarmıştık
İngilizce - Sahih International
[So mention] when We saved him and his family, all,
Saffat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Hani onu ve bütün ailesini kurtarmıştık.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Ya Rəsulum!) Yadına sal ki, Biz o vaxt (Lut tayfasına müsibət üz verdiyi zaman) onu və bütün ailəsini xilas etdik.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Hani biz Lut'u ve ailesinin hepsini kurtardık.
Saffat suresi (As-Saaffat) 134 ayeti arapça okunuşu
iz necceynahü ve ehlehu ecmeinEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- De ki: "İşlediğimiz suçlardan siz sorumlu olmazsınız, sizin yaptıklarınızdan da biz sorumlu olmayız"
- Hüküm gününe bırakılmıştı.
- Ta, Sin, Mim.
- Doğrusu onlar katımızda seçkin, iyi kimselerdendirler.
- "Rabbimiz! Sen ateşe kimi sokarsan, onu şüphesiz rezil etmiş olursun, zulmedenlerin hiç yardımcıları yoktur".
- Başladığınız hac ve umreyi Allah için tamamlayın. Alıkonursanız, kolayınıza gelen bir kurban gönderin. Kurban, yerine
- "Sizden bir ücret istemeyenlere uyun, onlar doğru yoldadırlar."
- Gece ile gündüz, güneş ile ay Allah'ın varlığının belgelerindendir. Güneşe ve aya secde etmeyin; eğer
- Kıyamet günü mutlaka gelecektir. Bunda şüphe yoktur, fakat, insanların çoğu inanmıyor.
- Hayır; onlar, gerçek kendilerine gelince onu yalanladılar; kararsızlık içindedirler.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Saffat indirin:
Saffat Suresi mp3 : Saffat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler