Nebe (amme) suresi 17. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿اِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ م۪يقَاتًاۙ ﴾ [النبأ: 17]
ayet arapça & türkçe okunuşuİnne yevme-lfasli kâne mîkâtâ(n) [Nebe (amme): 17]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Doğrusu, hüküm gününün vakti elbette tesbit edilmiştir. [Nebe (amme): 17]
Nebe (amme) Suresi 17. ayet tefsiri
17. âyette geçen اَلْفَصْلُ ( fasl ) iki şeyi birbirinden ayırmak demektir. Dolayısıyla burada hakkın bâtıldan ayrılması, hüküm verilerek insanların aralarının ayrılması mânasında kullanılır. “ Fasıl Günü ” de gerçeğin ortaya çıktığı, insanların hesaplarının görüldüğü, aralarındaki anlaşmazlıkların halledildiği kıyamet günüdür. Dünyada bağların ve bahçelerin bir hasat mevsimi olduğu gibi, insanların dünyada yaptıkları işlerin hesabının görüleceği, hakkında ihtilafa düştükleri şeyin ayan beyân ortaya çıkacağı ve bütün davaların görüleceği bir kıyamet günü gelecektir. Bunun vaktini kimse bilmese de Allah’ın ilminde belirlenmiş bir vakti mevcuttur. O gün sûra üflenecek, onun şiddetinden gök yarılıp orada kapılar, gedikler oluşacak, dağlar yürütülüp bir serap gibi yok olacaktır. “ Serap ”, çölde güneşin ışığının kırılmasından oluşan aldatıcı bir su görünümüdür. İşte kıyamet depremiyle dağlar sarsılıp savrulduktan sonra öyle seraba dönecek, görenler onu dağ sanacak fakat o savrulan tozdan ibaret olacaktır. Böylece dünya hayatı sona erecek, herkes diriltilip mahşer yerine toplanacak, ameller tartılıp karar verilecektir. Onlardan bir kısmı cehenneme, bir kısmı ise cennete gidecektir.
Şimdi dikkatler öncelikle cehennem ve cehennemlikler üzerine çekilir:Ömer Çelik Tefsiri
Nebe (amme) suresi 17 ayeti anlamı - okunuşu
Şüphesiz o hüküm ve ayrışma günü, vakti kesin olarak belirlenmiş bir gündür.
Mokhtasar tefsiri
Şüphesiz mahlukatın arasında hüküm verilip, ayırt etme günü, hiç kimsenin geç kalmayacağı sabit bir buluşma vaktidir.
Ali Fikri Yavuz
Şüphesiz ki, (haklı ile haksızın ayırd edileceği) o fâsıl günü (kıyamet) muayyen bir vakit olmuştur
İngilizce - Sahih International
Indeed, the Day of Judgement is an appointed time -
Nebe (amme) suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Şüphe yok ki ayırma gününün vakti de tayin edilmiştir.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Həqiqətən, (haqla batili) ayırd etmə günü (əzəldən müəyyən edilmiş) bir vaxtdır!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Şüphesiz hüküm günü vakit olarak belirlenmiştir.
Nebe (amme) suresi (An-Naba) 17 ayeti arapça okunuşu
﴿إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا﴾
[ النبأ: 17]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Onlara Biz zulmetmedik, fakat onlar kendilerine yazık ettiler. Rabbinin buyruğu gelince, Allah'ı bırakıp taptıkları tanrılar
- O, yazılmış bir kitaptır.
- Sonra gelenler içinde "Musa ve Harun'a selam olsun" diye iyi birer ün bıraktık.
- "Bu Kuran, ancak dünyalar için bir öğüttür."
- İki kadından biri: "Babacığım! Onu ücretli olarak tut; ücretle tuttuklarının en iyisi bu güçlü ve
- Sonra gelenler içinde "İbrahim'e selam olsun" diye ona iyi bir ün bıraktık.
- Gelip geçen geceye and olsun ki, bunların her biri akıl sahibi için birer yemine değmez
- Allah'a karşı gelmekten sakınanlar, şüphesiz, cennetlerde ve Rablerinin kendilerine verdikleriyle zevk duyarak nimetler içindedirler. Rableri
- Allah size yardım ederse, sizi yenecek yoktur; eğer sizi yardımsız bırakıverirse, O'ndan başka size yardım
- İnsana nimet verdiğimiz zaman yüz çevirerek yan çizer; başına bir kötülük gelince de yese düşer.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Nebe (amme) indirin:
Nebe (amme) Suresi mp3 : Nebe (amme) suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




