İnşirah suresi 3. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿الَّذِي أَنقَضَ ظَهْرَكَ﴾
[ الشرح: 3]
elleẕî enḳaḍa żahrak.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Belini büken yükünü üzerinden almadık mı?
İnşirah suresi Diyanetİnşirah suresi 3 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Neredeyse belini kıracak kadar seni yormuş olan bir yük.
Ali Fikri Yavuz
Öyle ki, (o yük) sırtını çatırdatıb bükmüştü
İngilizce - Sahih International
Which had weighed upon your back
İnşirah suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Öylesine yük ki çökertmişti belini.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Elə bir yük ki) sənin belini bükürdü.
Kuran Araştırmaları Vakfı
O senin belini büken yükü.
İnşirah suresi (Ash-Sharh) 3 ayeti arapça okunuşu
ellezi enkada zahrakEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ey İsrailoğulları! Size verdiğim nimeti ve sizi bir zamanlar alemlere üstün kıldığımı hatırlayın.
- Dilersek Biz onu çerçöp yaparız, şaşar kalırsınız; "Doğrusu borç altına girdik, hatta yoksun kaldık".
- Leş, kan, domuz eti, Allah'tan başkası adına kesilenler, -canları çıkmadan önce kesmemişseniz, boğulmuş, bir yerine
- "Size zarar da fayda da veremeyecek, Allah'tan başka birine mi kulluk ediyorsunuz?" de. Allah hem
- Şaşacaksan, onların: "Biz toprak olunca mı yeniden yaratılacağız?" demelerine şaşmak gerekir. İşte onlar Rablerini inkar
- Peygamberin görevi sadece tebliğ etmektir. Allah, sizin açıkladıklarınızı da gizlediklerinizi de bilir.
- Doğrusu, Biz, Kuran'ı kadir gecesinde indirmişizdir.
- Geçmiş olayları sana böyle anlatırız. Katımızdan sana da bir Kitap verdik; kim ondan yüz çevirirse
- Kitap'tan sana vahyolunanı oku; namaz kıl; muhakkak ki namaz hayasızlıktan ve fenalıktan alıkor; Allah'ı anmak
- Esip savuran rüzgarlara, yağmur yüklü bulutlara, kolayca süzülen gemiler ve işleri yöneten meleklere and olsun
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah İnşirah indirin:
İnşirah Suresi mp3 : İnşirah suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler