Saffat suresi 178. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ﴾
[ الصافات: 178]
vetevelle `anhüm ḥattâ ḥîn.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Bir süreye kadar onlardan yüz çevir.
Saffat suresi DiyanetSaffat suresi 178 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Ey Resul! Allah`ın onlar hakkında azap hükmünü vereceği zamana kadar onlardan uzak dur.
Ali Fikri Yavuz
Yine sen (Ey Rasûlüm), bir zamana kadar onlardan yüz çevir
İngilizce - Sahih International
And leave them for a time.
Saffat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve yüz çevir onlardan bir zamana dek.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Ya Peyğəmbər!) Sən onlardan bir müddət üz çevir!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Sen bir zamana kadar onlara aldırma.
Saffat suresi (As-Saaffat) 178 ayeti arapça okunuşu
vetevelle anhüm hatta hinEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Eğer, velisi olduğunuz mal sahibi yetim kızlarla evlenmekle onlara haksızlık yapmaktan korkarsanız onlarla değil, hoşunuza
- Doğrusu, benden sonra yerime geçecek yakınlarımın iyi hareket etmeyeceklerinden korkuyorum. Karım da kısırdır. Katından bana
- De ki: "İbadetiniz (duanız) olmasa Rabbim size ne diye değer versin?" Ey inkarcılar! Yalanladığınız için,
- Doğrusu bu Kitap, sadece arınmış olanların dokunabileceği, saklı bir Kitap'da mevcutken Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiş
- İnsan ancak çalıştığına erişir.
- Semud ve Ad milletleri tepelerine inecek bu gerçeği yalanladılar.
- "Doğrusu Sen onları bırakırsan kullarını saptırırlar; sadece ahlaksız ve çok inkarcıdan başkasını doğurup yetiştirmezler."
- Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
- Beyinsizlikleri yüzünden, körü körüne çocuklarını öldürenler ve Allah'ın kendilerine verdiği nimetleri Allah'a iftira ederek haram
- Yakub: "Rabbim'den bağışlanmanızı dileyeceğim; O şüphesiz bağışlar ve merhamet eder" dedi.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Saffat indirin:
Saffat Suresi mp3 : Saffat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler