Vakıa suresi 2. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌۢ ﴾ [الواقعة: 2]
ayet arapça & türkçe okunuşuLeyse livak’atihâ kâżibe(tun) [Vakıa: 2]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Kıyamet koptuğunda kimini alçaltacak ve kimini yükseltecek olan o hadisenin yalan olmadığı ortaya çıkacaktır. [Vakıa: 2]
Vakıa Suresi 2. ayet tefsiri
اَلْوَاقِعَةُ ( vâkıa ), meydana gelmesi kaçınılmaz olan hâdise, olay demek olup, kıyâmetin isimlerinden biridir. Onun yakın zamanda mutlaka kopacağını belirtir. Belki kopmadan önce onu yalanlayanlar olabilir. Fakat vuku bulduktan sonra artık hiç kimsenin onu yalanlama imkânı kalmayacaktır.
Kıyâmetin iki önemli vasfı vardır: Alçaltıcı ve yükseltici olması. Buna göre:
❂ Kıyâmet kâinatın düzenini bozacak, dünyanın altını üstüne getirecek, yüksek dağları yerle bir edecek, alçak yerleri yükseltecektir. Nitekim 4-6. âyetler bu mânayı teyid etmektedir.
❂ Kıyâmetin bu vasfı insanlar için de geçerlidir. Çünkü o, inkârcıları cehennemin aşağı derekelerine düşürecek, müminleri ise cennetin yukarı derecelerine yükseltecektir. Yine bu müthiş olay, dünyada büyüklenen nice insanları, toplumları alçaltacak, rezil rüsvâ edecek; horlanan veya tevazu gösteren nicelerini de yüceltecektir.
Kıyâmet günü insanlar üç zümreye ayrılır:Ömer Çelik Tefsiri
Vakıa suresi 2 ayeti anlamı - okunuşu
Artık onun kopmasını yalanlayabilecek hiçbir kimse kalmayacaktır.
Mokhtasar tefsiri
Dünyada yalanladıkları gibi artık kıyametin kopmasını kimse yalanlayamayacaktır.
Ali Fikri Yavuz
Onun kopmasını inkâr eden yok, (artık onu herkes tasdik eder)
İngilizce - Sahih International
There is, at its occurrence, no denial.
Vakıa suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Kopacağına dair söylenen sözlerde yalan yok.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onun vaqe olmasını heç kəs təkzib edə (dana) bilməz!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ki onun oluşunu yalanlayacak hiçbir kimse yoktur;
Vakıa suresi (Al-Waqiah) 2 ayeti arapça okunuşu
﴿لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ﴾
[ الواقعة: 2]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Elif, Lam, Mim.
- Mal ve oğullar, dünya hayatının süsüdür. Ama baki kalacak yararlı işler, sevab olarak da, emel
- Doğrusu ahirete inanmayanlar, meleklere "dişi" adını takarlar.
- Orada onlara cana can, göze göz, buruna burun, kulağa kulak, dişe dişle ve yaralara karşılıklı
- O yaptığı iyiliği birinden karşılık görmek için değil, ancak yüce Rabbinin hoşnudluğunu (rızasını) gözeterek yapmıştır.
- İçinizde lütuf ve servet sahibi olanlar, yakınlarına, düşkünlere ve Allah yolunda hicret edenlere, vermemek için
- "Keşke size yetecek bir kuvvetim olsa veya sağlam bir yere sığınsam" dedi.
- Bilin ki, Rabbi onu şüphesiz görmekteydi.
- Senin için: "Onu uydurdu" diyorlar, öyle mi? De ki: "Öyleyse onun surelerine benzer uydurma on
- Onların Rableri katındaki mükafatı, içinde temelli ve sonsuz kalacakları, içlerinden ırmaklar akan Adn cennetleridir. Allah
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Vakıa indirin:
Vakıa Suresi mp3 : Vakıa suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler