Tekvir suresi 2. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.

  1. Ayet
  2. mp3
  3. Sayfada
Tekvir suresi 2 ayeti okunuşu - Diyanet İşleri Başkanlığı'nın Resmi Kur'an-ı Kerim Sayfasıdır , Abdulbaki Gölpınarlı meali, Kuran Araştırmaları Vakfı & ayet nasıl okunur : Tekvir suresi - At-Takwir aya 2 (The Overthrowing).
  
   

﴿وَاِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْۙۖ ﴾ [التكوير: 2]

ayet arapça & türkçe okunuşu

Ve-iżâ-nnucûmu-nkederat [Tekvir: 2]


Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet

Yıldızlar düşüp, söndüğü zaman; [Tekvir: 2]


Tekvir Suresi 2. ayet tefsiri

İnsanları imana ve Allah’a kulluğa sevk etmek için kıyâmetin dehşetli manzaraları ard arda sunulur. İlk altı âyette kıyâmetin başlamasından hesap zamanına kadar meydana gelecek korkunç hadiseler arz edilir. Verilen bilgilere göre:

    Güneş dürülüp ışığı söndürülecek ve görünmez hale gelecek. Zira اَلتَّكْو۪يرُ ( tekvîr ) kelimesinde, “ sarık sarar gibi sarmak, dolamak, yuvarlatmak, dürmek, katlamak, büzmek, ışığını giderip köreltmek ” mânaları vardır. Genellikle sarılan, katlanan, dürülen şey gözden uzak kaldığı için, “ güneşin dürülmesi ”, ışığının söndürülerek görünmez hale gelmesi veya kütlesinin tamamen dağılıp kaybolması anlamını taşımaktadır.

    Yıldızlar kararacak, dökülüp sönecek. Çünkü اَلإنْكِدَارُ ( inkidâr ) kelimesinde “ bulanmak, dağılmak, düşmek ” mânaları vardır. Kıyâmetle birlikte kâinatın nizamı bozulacağı için anlaşılan o ki yıldızların da mevcut düzenleri bozulacak, yörüngelerinden kayacak, birbirlerine çarparak uzay boşluğunda dağılıp gideceklerdir. ( bk. Mürselât 77/8 )

    Dağlar yerlerinde sökülüp yürütülecek. ( bk. Kehf 18/47; Nebe 78/20 )

    Doğumu yaklaşmış gebe develer başıboş bırakılacak. اَلْعِشَارُ ( ‘ışâr ), اَلْعُشْرَةُ ( ‘uşra ) kelimesinin çoğuludur. “ Uşra ” on aylık gebe olup henüz doğurmamış deve demektir. Araplarca böyle develer çok makbuldür. Sahibi, doğumu yaklaşmış olan böyle deveye sahip çıkar ve onu gözü gibi korur. Demek ki, o günün dehşetiyle ne kadar kıymetli olursa olsun her türlü dünya malının değeri insanın gözünden düşecek, onu düşünecek mecâli kalmayacaktır. ( bk. Hac 22/1-2 )

    Vahşi hayvanlar toplanıp bir araya getirilecek. Kıyametin dehşetiyle bulundukları deliklerden, inlerden, yuvalardan fırlayıp öteden beri korktukları şeyleri unutarak, birbirinden ve insanlardan çekinmeden meydanlara toplanacaktır. Yahut tehlikeli yerlerden kaçıp daha güvenli yerlere koşacaklardır. Ya da kıyâmetin şiddetiyle hepsi birden ölüp, cesetleri üst üste yığılacaktır.

    Denizler ateşlenip kaynatılacak. اَلتَّسْج۪يرُ ( tescîr ), “ ateşlemek, ateşi tutuşturmak, yakmak, kaynatmak, ateşle doldurmak, püskürtmek ”, buna ilaveten “ suyunu boşaltmak, kurutmak ” mânalarına gelir. Birinci mânaya göre denizler ateşlenecek, fokur fokur kaynatılıp suları birbirlerine karıştırılacaktır. Oradaki sular ateş kesilecektir. Zaten su, yanıcı hidrojen ile yakıcı oksijen gazlarının birleşmesinden oluştuğu için, bu terkip ayrışınca hidrojen hemen alev alacak, oksijen de yanmayı hızlandıracaktır. İkinci mânaya göre ise denizlerin suyu boşaltılıp kurutulacaktır.

Gelen âyetlerde ise hesap başlamasından itibaren meydana gelecek hâdiseler peş peşe sıralanır:
Ömer Çelik Tefsiri
Tekvir suresi Diyanet

Tekvir'den 2 Ayeti'ni dinle


Tekvir suresi 2 ayeti anlamı - okunuşu

Yıldızlar kararıp döküldüğü zaman,


Mokhtasar tefsiri

Yıldızlar ardı ardına dökülüp, ışıkları söndüğü zaman.


Ali Fikri Yavuz

Yıldızlar bulanıb düştüğü zaman


İngilizce - Sahih International


And when the stars fall, dispersing,

Tekvir suresi oku

Abdulbaki Gölpınarlı meali


Ve yıldızlar kararınca.


Azerice Bunyadov Memmedeliyev


Ulduzlar (göydən qopub yağış dənələri kimi yerə) səpələnəcəyi zaman;


Kuran Araştırmaları Vakfı


Yıldızlar (kararıp) döküldüğünde,

Tekvir suresi (At-Takwir) 2 ayeti arapça okunuşu

﴿وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ﴾
[ التكوير: 2]

ve izennücumü nkederat

وإذا النجوم انكدرت

سورة: التكوير - آية: ( 2 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 586 )


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler

  1. Mağaranın içinde onları yıllarca uyuttuk; sonra, iki taraftan hangisinin bekledikleri sonucu iyi hesaplamış olduğunu belirtmek
  2. Allah'ın yarattığı şeylerin, gölgeleri sağa sola vurarak, Allah'a boyun eğerek secde etmekte olduklarını görmüyorlar mı?
  3. Sonra, kadının ailesi delilleri Yusuf'un lehinde gördüğü halde, onu bir süre için hapsetmeyi uygun buldu.
  4. Muhakkak sizi biraz korku, biraz açlık ve mallardan, canlardan, ürünlerden biraz eksiltmekle deneriz, sabredenleri müjdele.
  5. Yeryüzünde O'nu aciz bırakamazsınız. Allah'tan başka bir dostunuz da yardımcınız da yoktur.
  6. Namazı kılın, zekatı verin, kendiniz için önden gönderdiğiniz her hayrı Allah katında bulacaksınız. Allah yaptıklarınızı
  7. Göklerde olanlar da, yerde olanlar da O'nundur. O, çok yücedir ve büyüktür.
  8. Geridekiler arasında kalan yaşlı bir kadın dışında, Lut'u ve ailesinin hepsini kurtarmıştık.
  9. Biz, o günü, ancak belli bir süreye kadar geciktiririz.
  10. O'na: "Şimdi mi inandın? Daha önce baş kaldırmış ve bozgunculuk etmiştin" dendi.

türkçe Kuran sureleri :

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tekvir indirin:

Tekvir Suresi mp3 : Tekvir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Tekvir Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Tekvir Suresi Bandar Balila
Bandar Balila
Tekvir Suresi Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Tekvir Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Tekvir Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Tekvir Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Tekvir Suresi Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Tekvir Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Tekvir Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Tekvir Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Tekvir Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Tekvir Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Tekvir Suresi Al Hosary
Al Hosary
Tekvir Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Tekvir Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler