Müddessir suresi 47. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ﴾
[ المدثر: 47]
ḥattâ etâne-lyeḳîn.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
"Ölüm bize o haldeyken geldi."
Müddessir suresi DiyanetMüddessir suresi 47 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
“Ölüm bize gelip çatıncaya dek yalanlamaya devam ettik.``
Ali Fikri Yavuz
Nihayet bize ölüm gelib çattı.”
İngilizce - Sahih International
Until there came to us the certainty."
Müddessir suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Bize ölüm gelip çatıncaya dek.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Ölüm bizi haqlayana qədər (bu vəziyyətdə qaldıq)”.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Sonunda bize ölüm geldi çattı.
Müddessir suresi (Al-Muddaththir) 47 ayeti arapça okunuşu
hatta etanel yekinEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- "Sonra onlara açıktan açığa, gizliden gizliye de söyledim."
- Önce yaratıp sonra bunu tekrar eden O'dur.
- Eğer bu şahidlerin günah işlemiş oldukları ortaya çıkarsa ölene daha yakın hak sahibi diğer iki
- Musa, asasını yere atar atmaz apaçık bir yılan (ejderha) oluverdi; elini çıkardı, bakanlar bembeyaz olduğunu
- Allah'a çağırana uymayan kimse bilsin ki, Allah'ı yeryüzünde aciz bırakamaz; onların O'ndan başka dostları da
- Senden azabı acele bekliyorlar. Eğer süre belirtilmiş olmasaydı azap onlara hemen gelirdi. Ama yine de
- Ama iyilerin defteri yüksek katlardadır.
- De ki: "Mülkün sahibi olan Allah'ım! Mülkü dilediğine verirsin; dilediğinden çekip alırsın; dilediğini aziz kılar,
- Göğe ve onu yapana,
- Bunun üzerine onları azap yakaladı. Doğrusu bunda bir ders vardır, fakat çoğu inanmamıştır.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Müddessir indirin:
Müddessir Suresi mp3 : Müddessir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler