Kıyamet suresi 22. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌۙ ﴾ [القيامة: 22]
ayet arapça & türkçe okunuşuVucûhun yevme-iżin nâdira(tun) [Kıyamet: 22]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
O gün bir takım yüzler Rablerine bakıp parlayacaktır. [Kıyamet: 22]
Kıyamet Suresi 22. ayet tefsiri
Fani dünyaya aldanmayıp âhireti tercih edenlerin yüzleri o gün sevinç ve mutluluktan parıldayacaktır. Rablerine bakacaklardır. Resûl-i Ekrem ( s.a.s. )’in, mü’minlerin cennette Allah’ı göreceklerine dair açık müjdeleri vardır. Nitekim bir gün ashâb-ı kirâm Efendimiz ( s.a.s. )’e:
“ - Yâ Rasûlallah! Kıyâmet gününde Rabbimizi görecek miyiz? ” diye sordular. Peygamberimiz ( s.a.s. ) de:
“ - Sizler, ayın on dördüncü gecesinde, görmeye engel hiçbir bulut yokken ayı görüp görmeyeceğinizden hiç şüphe eder misiniz? ” diye sordu. Onlar da:
“ - Hayır etmeyiz yâ Rasûlallah! ” dediler. Bu defa Resûl-i Ekrem ( s.a.s. ):
“ - Peki, görmeye engel hiçbir bulut yokken güneşi görüp görmeyeceğinizden şüphe eder misiniz? ” diye sordu. Onlar yine:
“ - Hayır, onda da şüphe etmeyiz, yâ Rasûlallah! ” dediler. Bunun üzerine Allah Resûlü ( s.a.s. ):
“ - İşte Rabbinizi de kıyâmet gününde öyle ayan beyân göreceksiniz ” buyurdu. ( Buhârî, Tevhid 24; Ezân 129; Müslim, İman 299 )
Konuyla ilgili Efendimiz ( s.a.s. )’in bir diğer müjdesi de şöyledir:
“ Cennetlikler cennete girince Allah Teâlâ onlara:
“- Size vermemi istediğiniz başka bir şey var mı? ” diye soracak. Onlar da:
“ - Yâ Rabbî! Yüzlerimizi ak etmedin mi? Bizi cennetine koyup cehennemden kurtarmadın mı, daha ne isteyelim? ” diyecekler. İşte o zaman Allah Teâlâ perdeyi kaldıracak. Onlara verilen en güzel ve en değerli şey Rablerinin cemâline bakmak olacaktır.” ( Müslim, İman 297; Tirmizî, Tefsir 10/1 )
Şâir ne güzel söyler:
“ Herkes anlar hem görürdü yüzünü ey dost senin,
Vechin üzre «len terânî»den nikâbın olmasa.
Cennet-i irfâna dâhil olanın kande baksa gördüğü dîdâr.
Korkma tamudan eğer âşık isen, bülbül olanın yeri gülzâr olur. ”[ 1 ]
Buna mukâbil:[ 1 ] Vech: Yüz. Len terânî: Allah Teâlâ’nın Hz. Mûsâ’ya olan “ Sen beni göremezsin ” hitabı. Nikâb: Perde. Cennet-i irfân: Allah’ı kalpte tanıma cenneti. Kande: Nerde. Tamu: Cehennem.
Ömer Çelik Tefsiri
Kıyamet suresi 22 ayeti anlamı - okunuşu
Yüzler var, o gün mutluluktan ışıl ışıl parlayacak.
Mokhtasar tefsiri
O gün, iman ve saadet ehli kimselerin yüzleri nur içinde parlar.
Ali Fikri Yavuz
Nice yüzler vardır ki, o gün (kıyamette) güzelliği ile parıldar
İngilizce - Sahih International
[Some] faces, that Day, will be radiant,
Kıyamet suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
O gün yüzler parlar, güzelleşir.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O gün neçə-neçə üzlər sevinib güləcək,
Kuran Araştırmaları Vakfı
Yüzler vardır ki, o gün ışıl ışıl parıldayacaktır.
Kıyamet suresi (Al-Qiyamah) 22 ayeti arapça okunuşu
﴿وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ﴾
[ القيامة: 22]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kitap'da İsmail'e dair anlattıklarımızı da an. Çünkü o sözünde doğru bir kimse idi, tarafımızdan gönderilmiş
- Ey Peygamber! İnkarcılarla, ikiyüzlülerle savaş; onlara karşı sert davran. Varacakları yer cehennemdir, ne kötü dönüştür.
- Bu durumumuz öncekilerin geleneğidir. Biz azaba uğratılacak da değiliz" dediler.
- Bunlar şeytanlara kulak verirler, çoğu yalancıdırlar.
- Ancak Allah'a içten bağlı kullar bunun dışındadır.
- Rabbin şüphesiz sana verecek ve sen de hoşnut olacaksın.
- Bunu yapmayışı ancak Rabbinin sana merhamet etmesindendir. Çünkü O'nun sana olan nimeti büyüktür.
- Biz Kuran'ı Allah'a karşı gelmekten sakınanları müjdelemen ve inatçı milleti uyarman için senin dilinde indirerek
- And olsun ki, Biz vahyi onlara ard arda yetiştirdik; belki düşünürler.
- Hususi konuşmanızdan önce sadaka vermekten ürktünüz mü ki bunu yerine getirmediniz? Ama Allah, tevbenizi kabul
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kıyamet indirin:
Kıyamet Suresi mp3 : Kıyamet suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler