Kıyamet suresi 24. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌۙ ﴾ [القيامة: 24]
ayet arapça & türkçe okunuşuVe vucûhun yevme-iżin bâsira(tun) [Kıyamet: 24]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
O gün bir takım yüzler de asıktır. [Kıyamet: 24]
Kıyamet Suresi 24. ayet tefsiri
Âhireti bırakıp dünyayı tercih eden, dini gerçekleri yalanlayıp kötülükler işleyen kâfirlerin ise, çektikleri acı ve pişmanlıktan yüzleri ekşiyip kararacak, sararıp solacak ve son derece mutsuz olacaklardır. Çünkü onlar, büyük bir korku içinde, “ bellerini kıracak ” bir belânın gelmesini beklemektedirler.
فَاقِرَةٌ ( fâkıre ), bel kemiğini kırıp omiriliğe isabet eden, yani belleri kırıp parçalayan darbe demektir. Bundan hareketle mecazi olarak büyük belâ, musibet ve felaketlere de “ fâkıre ” denilir. Bu kelimenin ayrıca “ devenin burnu üzerine vurulan işaret ” mânası da vardır. Bunun izahında: “ Devenin burnu üzerine, kemiğe kadar bir yırtmaç açılır. Oraya bir yular takılarak deve çekip götürülür ” denilmektedir. Buna göre, “ âhirette suçlunun, burnu üzerine açılan yarığa takılan yular ile hayvan gibi çekilip azaba götürüleceğine ” işaret edilir.
Dolayısıyla hayat nimeti eldeyken kıymetini bilmek gerekiyor. Değilse bu böyle devam etmeyecek, ecel bir gün kapıyı çalacak:Ömer Çelik Tefsiri
Kıyamet suresi 24 ayeti anlamı - okunuşu
Yüzler de var, o gün asılacak, buruşacak.
Mokhtasar tefsiri
O gün, kâfir ve bedbaht kimselerin yüzleri ise asıktır.
Ali Fikri Yavuz
Nice yüzler de vardır ki, o gün somurub kararmıştır
İngilizce - Sahih International
And [some] faces, that Day, will be contorted,
Kıyamet suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve yüzler, asılır, kararır.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O gün neçə-neçə üzlər tutulub qaralacaq,
Kuran Araştırmaları Vakfı
Yüzler de vardır ki, o gün buruşacaktır;
Kıyamet suresi (Al-Qiyamah) 24 ayeti arapça okunuşu
﴿وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ﴾
[ القيامة: 24]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Dağlar gibi dalgalar insanları kuşattığı zaman, dini tamamen Allah'a has kılarak O'na yalvarırlar; onları karaya
- İnsanlar senden kıyametin zamanını soruyorlar; de ki: "Onun bilgisi ancak Allah katındadır; ne bilirsin, belki
- Ayetlerimizi yalanlayıp onlara karşı büyüklük taslayanlara gelince, işte onlar cehennemliklerdir, orada temelli kalacaklardır.
- Rabbiniz sizi daha iyi bilir. Dilerse size merhamet eder veya dilerse size azabeder. Biz seni
- Nerede bulunsalar Allah'ın ve inanan insanların himayesinde olanlar müstesna onlara alçaklık damgası vurulmuştur. Allah'tan bir
- Ayetlerimizden bir şey öğrendiğinde onu alaya alır. İşte bunlara alçaltıcı bir azap ve ardından da
- Sihirbazlar geldiklerinde, Firavun'a; "Biz üstün gelirsek, şüphesiz bize bir ücret vardır değil mi?" dediler.
- Kötülük işleyip ardından tevbe edenler ve inananlar bilsinler ki Rabbin, bu hareketlerinin ardından onları şüphesiz
- Yeryüzüne ve sizin başınıza gelen herhangi bir musibet yoktur ki biz onu yaratmadan önce o,
- Din konusunda, onlara belgeler verdik; ancak, kendilerine ilim geldikten sonra birbirini çekememezlikten ayrılığa düştüler. Rabbin
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kıyamet indirin:
Kıyamet Suresi mp3 : Kıyamet suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler