Gaşiye suresi 25. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿اِنَّ اِلَيْنَٓا اِيَابَهُمْۙ ﴾ [الغاشية: 25]
ayet arapça & türkçe okunuşuİnne ileynâ iyâbehum [Gaşiye: 25]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Doğrusu onların dönüşü Bize'dir. [Gaşiye: 25]
Gaşiye Suresi 25. ayet tefsiri
Bunca açık ve anlaşılabilir delile rağmen inanmamakta ısrar edenlere yapılacak bir şey yoktur. Peygamber ( s.a.s. )’in, onları zorlayarak inandırmak gibi bir vazifesi bulunmamaktadır. Onun vazifesi, insanlara neyin doğru, neyin yanlış olduğunu öğretmek, yolun doğrusunu da eğrisini de göstermek ve bunların varacağı neticeyi haber vermektir. Ona düşen apaçık tebliğdir. Neticede herkesin dönüşü Rabbine olacak; O da layık oldukları şekilde onları hesaba çekip karşılık verecektir. Şimdi insanların dünyadaki inanç ve amellerine göre Allah’a dönüşlerinin nasıl olacağı hususunu derin ve etraflıca izah etmek üzere Fecr sûresi geliyor:
Ömer Çelik Tefsiri
Gaşiye suresi 25 ayeti anlamı - okunuşu
Şüphesiz onların dönüşü bizedir.
Mokhtasar tefsiri
Şüphesiz ölümlerinin ardından onların dönüşü bir tek bize olacaktır.
Ali Fikri Yavuz
Muhakkak ki, onların dönüşleri bizedir
İngilizce - Sahih International
Indeed, to Us is their return.
Gaşiye suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Şüphe yok ki tapımızdır gelecekleri yer.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Şübhəsiz ki, onların axır dönüşü Bizədir!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Şüphesiz onların dönüşü sadece bizedir.
Gaşiye suresi (Al-Ghashiyah) 25 ayeti arapça okunuşu
﴿إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ﴾
[ الغاشية: 25]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- "Sen ancak büyülenmişin birisin. Bizim gibi bir insandan başka bir şey değilsin. Doğrusu seni yalancılardan
- Kupkuru gördüğün yeryüzünün, Biz ona su indirdiğimiz zaman harekete geçmesi, kabarması, Allah'ın varlığının belgelerindendir. Ona
- Eğer bunlar tanrı olsaydı cehenneme girmezlerdi; hepsi orada temelli kalacaktır.
- "Onları kötülüklerden koru! O gün kötülüklerden kimi korursan, ona şüphesiz rahmet etmiş olursun. Bu büyük
- De ki: "Onu bilmek ancak Allah'a mahsustur. Ben sadece apaçık bir uyarıcıyım."
- Yalanlamış olanların o gün vay haline!
- Allah kendisine ortak koşmayı elbette bağışlamaz, bundan başkasını dilediğine bağışlar. Allah'a ortak koşan kimse, şüphesiz
- Dağlar yürütülüp serap olacaktır.
- İşte, Allah'ın lanetlediği, sağır kıldığı ve gözlerini kör ettiği bunlardır.
- Bunun üzerine Musa değneğini attı; onların uydurduklarını yutmağa başlayıverdi.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Gaşiye indirin:
Gaşiye Suresi mp3 : Gaşiye suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




