Cin suresi 26. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلٰى غَيْبِه۪ٓ اَحَدًاۙ ﴾ [الجن: 26]
ayet arapça & türkçe okunuşu‘Âlimu-lġaybi felâ yuzhiru ‘alâ ġaybihi ehadâ(n) [Cin: 26]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Görülmeyeni bilen Allah, görülmeyene kimseyi muttali kılmaz. [Cin: 26]
Cin Suresi 26. ayet tefsiri
Müşrikler, Allah Resûlü’nün davetini duyduklarında üzerine hücum ediyorlardı. Kendi gruplarının kalabalık ve güçlü olduğunu, Peygamber ( s.a.s. )’in yanında ise birkaç kişinin bulunduğunu görüyor, dolayısıyla onu kolayca yenebileceklerini zannediyorlardı. Fakat o gün Peygamber’i çaresiz ve kendilerini de sayıca kalabalık görerek Hakk’ın sesini bastırmak için cesaretlenen müşrikler, sürekli tehdit olundukları azap, ölüm veya kıyametle karşılaştıkları vakit gerçek çaresizin, sayıca az olanın ve ordusu zayıf olanın kim olduğunu anlayacaklardır. Ancak onların tehdit edildikleri bu azap veya kıyamet gaybî hususlardan olup, Allah Teâlâ onun vaktini Peygamber ( s.a.s. )’e bile bildirmemiştir. Nihayetinde Peygamber de bir insandır. Ancak Allah’ın bildirdiğini bilebilir:
Ömer Çelik Tefsiri
Cin suresi 26 ayeti anlamı - okunuşu
Gaybı bilen yalnız Allah’tır. O, hiç kimseye gayb bilgisini açık bir şekilde bildirmez.
Mokhtasar tefsiri
O Allah -Subhânehu ve Teâlâ- bütün gaybı bilir. O hususta hiçbir şey O`na gizli kalmaz. O`nun sırlarına da hiç kimseyi muttali kılmaz. Bilakis sadece O`nun ilmine mahsus olarak kalırlar.
Ali Fikri Yavuz
O, bütün gaybi bilendir; gaybe dair ilmini ise, hiç kimseye açmaz
İngilizce - Sahih International
[He is] Knower of the unseen, and He does not disclose His [knowledge of the] unseen to anyone
Cin suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Gizliyi bilen odur, gizlediği şey de hiçbir kimseye açılmaz.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Qeybi bilən ancaq Odur və Öz qeybini heç kəsə əyan etməz;
Kuran Araştırmaları Vakfı
O bütün görülmeyenleri bilir. Sırlarına kimseyi muttali kılmaz;
Cin suresi (Al-Jinn) 26 ayeti arapça okunuşu
﴿عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِ أَحَدًا﴾
[ الجن: 26]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ey inkarcılar! Aşırı giden kimselersiniz diye sizi Kuran'la uyarmaktan vaz mı geçelim?
- Yahut, Rahman olan Allah'ın dışında size yardımda bulunabilecek taraftarlarınız kimdir? İnkarcılar sadece aldanmaktadırlar.
- Yapamazsanız ki yapamayacaksınız o takdirde, inkar edenler için hazırlanan ve yakıtı insanlarla taş olan ateşten
- De ki: "Ben sadece bir uyarıcıyım. Gücü her şeye yeten tek Allah'tan başka tanrı yoktur."
- Yusuf adamlarına: "Karşılık olarak getirdiklerini de yüklerine koyun. Belki ailelerine varınca, onu anlarlar da bir
- Dünya hayatı sadece oyun ve oyalanmadır; ahiret yurdu, sakınanlar için daha iyidir. Düşünmüyor musunuz?
- Kendisine böylece yazık ederek bahçesine girerken: "Bu bahçenin batacağını hiç zannetmem. Kıyametin kopacağını da sanmıyorum.
- Kaf. Şanlı Kuran'a and olsun.
- İlk Ad milletini, Semud milletini yok edip geri bırakmayan O'dur.
- Ayetlerimizi çekişmeye dalanları görünce, başka bir bahse geçmelerine kadar onlardan yüz çevir. Şeytan sana unutturursa
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Cin indirin:
Cin Suresi mp3 : Cin suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




