Gaşiye suresi 26. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿ثُمَّ اِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ ﴾ [الغاشية: 26]
ayet arapça & türkçe okunuşuŚumme inne ‘aleynâ hisâbehum [Gaşiye: 26]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Şüphesiz sonra hesaplarını görmek de Bize düşmektedir. [Gaşiye: 26]
Gaşiye Suresi 26. ayet tefsiri
Bunca açık ve anlaşılabilir delile rağmen inanmamakta ısrar edenlere yapılacak bir şey yoktur. Peygamber ( s.a.s. )’in, onları zorlayarak inandırmak gibi bir vazifesi bulunmamaktadır. Onun vazifesi, insanlara neyin doğru, neyin yanlış olduğunu öğretmek, yolun doğrusunu da eğrisini de göstermek ve bunların varacağı neticeyi haber vermektir. Ona düşen apaçık tebliğdir. Neticede herkesin dönüşü Rabbine olacak; O da layık oldukları şekilde onları hesaba çekip karşılık verecektir. Şimdi insanların dünyadaki inanç ve amellerine göre Allah’a dönüşlerinin nasıl olacağı hususunu derin ve etraflıca izah etmek üzere Fecr sûresi geliyor:
Ömer Çelik Tefsiri
Gaşiye suresi 26 ayeti anlamı - okunuşu
Onların hesaplarını görmek de elbette bize aittir.
Mokhtasar tefsiri
Sonrasında amellerine göre onların hesaplarını görmek sadece bize aittir. Ne senin, ne de senden başka birinin üzerine değildir.
Ali Fikri Yavuz
Sonra onların hesablarını görmek de yalnız bize aiddir
İngilizce - Sahih International
Then indeed, upon Us is their account.
Gaşiye suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Sonra da şüphe yok ki hesaplarını görmek, bize düşer.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onlarla haqq-hesab çəkmək də Bizə aiddir!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Sonra onların sorguya çekilmesi de sadece bize aittir.
Gaşiye suresi (Al-Ghashiyah) 26 ayeti arapça okunuşu
﴿ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم﴾
[ الغاشية: 26]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Onların olayını sana Biz gerçek olarak anlatıyoruz: Onlar Rablerine inanmış birkaç gençti. Onların hidayetlerini artırmış
- Onların durumu, kendilerinden az zaman önce geçmiş ve işlerinin karşılığını tatmış olanların durumu gibidir. Onlara
- "Yalancı iseniz, hırsızlığın cezası nedir?" dediler.
- İnkar edenler, seni bağlayıp bir yere kapamak veya öldürmek, ya da sürmek için düzen kuruyorlardı.
- Yoksa içinizden Allah cihad edenleri ve sabredenleri belirtmeden cennete gireceğinizi mi sanıyordunuz?
- Göklerin ve yerin hükümranlığı kendisinin olan, çocuk edinmeyen, hükümranlıkta ortağı bulunmayan, herşeyi yaratıp bir ölçüye
- Allah: "Sen, bilinen gün gelene kadar bırakılanlardansın" dedi.
- Eğer sizi elegeçirirlerse sizin onlara gösterdiğiniz sevgiyi göstermezler, size düşman olurlar, ellerini ve dillerini fenalık
- Artık ayrılık vaktinin geldiğini sanır.
- Sağlam söz verdikten sonra Allah'ın ahdini bozanlar ve Allah'ın birleştirilmesini emrettiğini ayıranlar ve yeryüzünde bozgunculuk
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Gaşiye indirin:
Gaşiye Suresi mp3 : Gaşiye suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




