Gaşiye suresi 26. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.

  1. Ayet
  2. mp3
  3. Sayfada
Gaşiye suresi 26 ayeti okunuşu - Diyanet İşleri Başkanlığı'nın Resmi Kur'an-ı Kerim Sayfasıdır , Abdulbaki Gölpınarlı meali, Kuran Araştırmaları Vakfı & ayet nasıl okunur : Gaşiye suresi - Al-Ghashiyah aya 26 (The Overwhelming Event).
  
   

﴿ثُمَّ اِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ ﴾ [الغاشية: 26]

ayet arapça & türkçe okunuşu

Śumme inne ‘aleynâ hisâbehum [Gaşiye: 26]


Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet

Şüphesiz sonra hesaplarını görmek de Bize düşmektedir. [Gaşiye: 26]


Gaşiye Suresi 26. ayet tefsiri

Bunca açık ve anlaşılabilir delile rağmen inanmamakta ısrar edenlere yapılacak bir şey yoktur. Peygamber ( s.a.s. )’in, onları zorlayarak inandırmak gibi bir vazifesi bulunmamaktadır. Onun vazifesi, insanlara neyin doğru, neyin yanlış olduğunu öğretmek, yolun doğrusunu da eğrisini de göstermek ve bunların varacağı neticeyi haber vermektir. Ona düşen apaçık tebliğdir. Neticede herkesin dönüşü Rabbine olacak; O da layık oldukları şekilde onları hesaba çekip karşılık verecektir. Şimdi insanların dünyadaki inanç ve amellerine göre Allah’a dönüşlerinin nasıl olacağı hususunu derin ve etraflıca izah etmek üzere Fecr sûresi geliyor:


Ömer Çelik Tefsiri
Gaşiye suresi Diyanet

Gaşiye'den 26 Ayeti'ni dinle


Gaşiye suresi 26 ayeti anlamı - okunuşu

Onların hesaplarını görmek de elbette bize aittir.


Mokhtasar tefsiri

Sonrasında amellerine göre onların hesaplarını görmek sadece bize aittir. Ne senin, ne de senden başka birinin üzerine değildir.


Ali Fikri Yavuz

Sonra onların hesablarını görmek de yalnız bize aiddir


İngilizce - Sahih International


Then indeed, upon Us is their account.

Gaşiye suresi oku

Abdulbaki Gölpınarlı meali


Sonra da şüphe yok ki hesaplarını görmek, bize düşer.


Azerice Bunyadov Memmedeliyev


Onlarla haqq-hesab çəkmək də Bizə aiddir!


Kuran Araştırmaları Vakfı


Sonra onların sorguya çekilmesi de sadece bize aittir.

Gaşiye suresi (Al-Ghashiyah) 26 ayeti arapça okunuşu

﴿ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم﴾
[ الغاشية: 26]

sümme inne aleyna hisabehüm

ثم إن علينا حسابهم

سورة: الغاشية - آية: ( 26 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 593 )


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler

  1. Ey İnsanlar! Yeryüzündeki temiz ve helal şeylerden yiyin, şeytana ayak uydurmayın, zira o sizin için
  2. Kör ile gören, karanlıklar ile ışık ve gölgelikle sıcaklık bir değildir.
  3. "Orada yaşar, orada ölür ve oradan dirilip çıkarılırsınız" dedi.
  4. Allah onların kalblerini ve kulaklarını mühürlemiştir, gözlerinde de perde vardır ve büyük azab onlar içindir.
  5. İnkar edenler sizinle savaşsalardı yüzgeri döneceklerdi. Sonra bir dost ve yardımcı da bulamayacaklardı.
  6. Zekeriya bunun üzerine mabedden çıkıp milletine: "Sabah akşam Allah'ı tesbih edin" diye işarette bulundu.
  7. "Belki Rabbimiz bize bundan daha iyisini verir; doğrusu artık, Rabbimizden dilemekteyiz."
  8. Göğün ve yerin O'nun buyruğu ile ayakta durması O'nun varlığının belgelerindendir. Sonra sizi kabirlerinizden bir
  9. Musa, öfkesi yatışınca, bir nüshasında Rablerinden korkanlar için doğru yol ve rahmet yazılı olan levhaları
  10. Herhangi bir ayetin hükmünü yürürlükten kaldırır veya unutturursak, onun yerine daha hayırlısını veya onun benzerini

türkçe Kuran sureleri :

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Gaşiye indirin:

Gaşiye Suresi mp3 : Gaşiye suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Gaşiye Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Gaşiye Suresi Bandar Balila
Bandar Balila
Gaşiye Suresi Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Gaşiye Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Gaşiye Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Gaşiye Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Gaşiye Suresi Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Gaşiye Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Gaşiye Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Gaşiye Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Gaşiye Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Gaşiye Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Gaşiye Suresi Al Hosary
Al Hosary
Gaşiye Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Gaşiye Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, January 29, 2025

Bizim için dua et, teşekkürler