Nebe (amme) suresi 28. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا﴾
[ النبأ: 28]
vekeẕẕebû biâyâtinâ kiẕẕâbâ.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Ayetlerimizi hep yalan sayıp dururlardı.
Nebe (amme) suresi DiyanetNebe (amme) suresi 28 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Gönderdiğimiz elçiye inen ayetlerimizi yalanladıkça yalanladılar.
Ali Fikri Yavuz
Âyetlerimizi de alabildiklerine yalanlamışlardı
İngilizce - Sahih International
And denied Our verses with [emphatic] denial.
Nebe (amme) suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve delillerimizi boyuna yalanlarlardı.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Ayələrimizi də elə hey təkzib edirdilər.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Bizim ayetlerimizi yalanladıkça yalanlamışlardı.
Nebe (amme) suresi (An-Naba) 28 ayeti arapça okunuşu
ve kezzebu biayatina kizzabaEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- İşte bunlar Allah'ın ayetleridir. Biz onları sana doğru olarak okuyoruz. Şüphesiz sen peygamberlerden birisin.
- Allah: "Ey Musa! İstediğin sana verildi" dedi, "Zaten sana başka bir defa da iyilikte bulunmuş
- Doğrusu Allah'a ve Peygamberine inanan Müminler, Peygamberle beraber bir işe karar vermek için toplandıklarında, ondan
- Ama sen, kendisini öğütten müstağni gören kimseyi karşına alıp ilgileniyorsun.
- Kendini fenalıklara gömen kimse de ziyana uğramıştır.
- Rabbinin katından ona bir nimet ulaşmasaydı, kınanmış olarak sahile atılacaktı.
- Bu durumumuz öncekilerin geleneğidir. Biz azaba uğratılacak da değiliz" dediler.
- Onlar, doğruluk yerine sapıklığı aldılar da alışverişleri kar getirmedi; doğru yolu bulamamışlardı.
- O gün, zalim kimse ellerini ısırıp: "Keşke Peygamberle beraber bir yol tutsaydım, vay başıma gelene;
- Sonra yine bir yol tuttu.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Nebe (amme) indirin:
Nebe (amme) Suresi mp3 : Nebe (amme) suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler