Naziat suresi 29. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَاَغْطَشَ لَيْلَهَا وَاَخْرَجَ ضُحٰيهَاۖ ﴾ [النازعات: 29]
ayet arapça & türkçe okunuşuVe aġtaşe leylehâ ve aḣrace duhâhâ [Naziat: 29]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Gecesini karanlık yapmış, gündüzünü aydınlatmıştır. [Naziat: 29]
Naziat Suresi 29. ayet tefsiri
Âhiret hayatının varlığını ispat sadedinde dikkatler göklerin ve yerin yaratılışına çekilir; kalpler bunlar üzerinde düşünmeye davet edilir. Burada “ yaratılış ” kelimesiyle, insanların yeniden dirilişi; “ gök ” kelimesiyle de, tüm yıldızlar, galaksiler, saman yolu ve güneş sistemi kastedilir. Çürümüş kemiklerin toz toprak olduktan sonra nasıl canlandırılacağını kafalarına sığdıramayan inkârcılara, bu muazzam kâinatı, içindekileri, geceyi, gündüzü, yeryüzünü, oradaki dağları, akan suları, çıkan otlakları ilk defa yoktan yaratan Allah Teâlâ için, ölüleri yeniden diriltmek dâhil hiçbir şeyin güç olamayacağını düşünmeleri öğütlenir. Çünkü ilk defa yaratmaya kâdir olan, elbette tekrar yaratmaya kâdirdir. Âyet-i kerîmelerde şöyle buyrulur:
“ Gökleri ve yeri yaratan Allah’ın, insanlar ölüp yok olduktan sonra onları aynı şekilde yaratmaya gücü yetmez mi? Elbette yeter! Çünkü O, her şeyi tam ve mükemmel bir şekilde yaratan, her şeyi hakkiyle bilendir. ” ( Yâsîn 36/81 )
“ Göklerin ve yerin yaratılması elbette insanların yaratılmasından daha büyük bir iştir; fakat insanların çoğu bunu bilmez. ” ( Mü’min 40/57 )
Âhiret hayatının kesinliği böyle açık delillerle beyân edildikten sonra söz kıyametin dehşetine; inanç ve amellerine göre insanların orada karşılaşacakları neticelere getirilir:Ömer Çelik Tefsiri
Naziat suresi 29 ayeti anlamı - okunuşu
Gecesini kararttı, gündüzünü aydınlık yaptı.
Mokhtasar tefsiri
Güneş`i battığı zaman gecesini kararttı ve doğduğu zamanda ışığını gösterdi.
Ali Fikri Yavuz
Gecesini karanlık yaptı, gündüzünü aydınlık
İngilizce - Sahih International
And He darkened its night and extracted its brightness.
Naziat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve gecesini kararttı, kuşluk çağını meydana çıkarttı.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Gecəsini qaranlıq, gündüzünü işıqlı etdi?!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Gecesini kararttı, gündüzünü ağarttı.
Naziat suresi (An-Naziat) 29 ayeti arapça okunuşu
﴿وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا﴾
[ النازعات: 29]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Şehrin öbür ucundan koşarak bir adam gelmiş ve şöyle demişti: "Ey Milletim! Gönderilen elçilere uyun."
- Size korku ve ümit veren şimşeği göstermesi, gökten su indirip ölümünden sonra yeri onunla diriltmesi
- Doğrusu, hüküm gününün vakti elbette tesbit edilmiştir.
- Biz ona şiir öğretmedik, zaten ona gerekmezdi. Bu bir öğüt ve apaçık Kuran'dır.
- Tura, yayılmış ince deri üzerine satır satır dizilmiş Kitap'a, mamur bir ev olan Kabe'ye, yükseltilmiş
- Allah: "Ey Musa! İstediğin sana verildi" dedi, "Zaten sana başka bir defa da iyilikte bulunmuş
- Yeryüzünü, size boyun eğdiren O'dur; öyleyse yerin sırtlarında dolaşın, Allah'ın verdiği rızıktan yiyin; sonunda dönüş
- Yolun eğri olanı da vardır. Allah dileseydi hepinizi doğru yola iletirdi.
- Ey Kitap ehli! Niçin hakkı batıla karıştırıyor ve bile bile hakkı gizliyorsunuz?
- Yoksa onlara ortak koşmalarını söyleyen bir delil mi indirdik.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Naziat indirin:
Naziat Suresi mp3 : Naziat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler