Müzzemmil suresi 3. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿نِّصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا﴾
[ المزمل: 3]
niṣfehû evi-nḳuṣ minhü ḳalîlâ.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Ey örtünüp bürünen! Gecenin yarısında, istersen biraz sonra, istersen biraz önce bir müddet için kalk ve ağır ağır Kuran oku.
Müzzemmil suresi DiyanetMüzzemmil suresi 3 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Dilersen yarısını namaz kıl veya yarısından biraz daha azında kıl. Böylece üçte birini namaz kılmış olursun.
Ali Fikri Yavuz
Gecenin yarısını kalk, yahut bu yarıdan biraz eksilt
İngilizce - Sahih International
Half of it - or subtract from it a little
Müzzemmil suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Gece yarısında, yahut ondan biraz da sonra.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Gecənin) yarısına qədər, yaxud bir qədər ondan az;
Kuran Araştırmaları Vakfı
(Gecenin) yarısını (kıl). Yahut bunu biraz azalt.
Müzzemmil suresi (Al-Muzzammil) 3 ayeti arapça okunuşu
nisfehu evinkus minhü kalilaEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Eğer Rabbin dileseydi insanları tek bir ümmet kılardı. Fakat, Rabbinin merhamet ettikleri bir yana, hala
- Allah'a karşı gelmekten sakınmış olanlar ise, güvenli bir yerde, bahçelerde ve pınar başlarındadırlar.
- Kendilerine ilim verilenler, sana Rabbinden indirilenin hak olduğunu, güçlü ve hamde layık olanın yolunu gösterdiğini
- Şüphesiz Biz seni, müjdeci ve uyarıcı olarak, gerçekle gönderdik. Geçmiş her ümmet içinde de mutlaka
- Oysa kendileri, inananlara gözcü olarak gönderilmemişlerdi.
- Orada yüksek yüksek sabit dağlar var edip size tatlı sular içirmedik mi?
- "Bana sadece vahyolunuyor; doğrusu ben ancak apaçık bir uyarıcıyım."
- Yalancılığı itiyat edinenlerin, bilgisizliğe saplanıp kalanların canları çıksın!
- Nereye gidiyorsunuz?
- Eğer Allah'ı tesbih edenlerden olmasaydı, tekrar diriltilecek güne kadar balığın karnında kalacaktı.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Müzzemmil indirin:
Müzzemmil Suresi mp3 : Müzzemmil suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler