Necm suresi 34. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَاَعْطٰى قَل۪يلًا وَاَكْدٰى ﴾ [النجم: 34]
ayet arapça & türkçe okunuşuVe a’tâ kalîlen ve ekdâ [Necm: 34]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Yüz çevireni ve malından biraz verip sonra vermemekte direneni gördün mü?" [Necm: 34]
Necm Suresi 34. ayet tefsiri
Rivayete göre bu âyetler Velid b. Muğire hakkında inmiştir. Başlangıçta Resûlullah ( s.a.s. )’e tâbi olup İslâm’a girmişti. Kur’ân-ı Kerîm hakkında güzel sözler söylemişti. Fakat müşriklerden birisi onu ayıplayarak:
“ - Sen ne diye büyüklerimizin dinini terk edip, onların sapık olduklarını söylemeye, cehenneme gideceklerini iddia etmeye koyuldun? ” demişti. Velid:
“ - Allah’ın azabından korktum ” deyince o şahıs, eğer malından kendisine bir şeyler verip şirkine geri dönecek olursa, onun yerine Allah’ın azabını üstleneceği taahhüdünde bulundu. Velid ona taahhüd ettiği malın bir bölümünü verdi. Daha sonra cimrilik ederek geri kalanını vermedi. Bunun üzerine bu âyetler nâzil oldu. ( Taberî, Câmi‘u’l-beyân, XXVII, 93 )
Velid ve benzeri kişilerin içine düştükleri bu inkar hali, ilâhî talimatlara inanmamanın ve onlara gereken değeri vermemenin sonucudur. O talimatlar önceki ilâhî sahife ve kitaplarda olduğu gibi Kur’an’da da aynen yer almıştır:Ömer Çelik Tefsiri
Necm suresi 34 ayeti anlamı - okunuşu
Malından az bir şey verip de gerisini sert kaya gibi elinde sımsıkı tutanı?
Mokhtasar tefsiri
Malından azıcık verip sonra men eder. Çünkü cimrilik onun tabiatıdır. Bununla beraber kendi nefsini temize çıkarır.
Ali Fikri Yavuz
Ve (malından) pek az verib de kaskatı cimrileşeni
İngilizce - Sahih International
And gave a little and [then] refrained?
Necm suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve az bir şey verip sonra kısanı, nekeslik edeni?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Bir az (pul, mal) verib (qalanına) xəsislik göstərəni?
Kuran Araştırmaları Vakfı
Azıcık verip sonra vermemekte direneni?
Necm suresi (An-Najm) 34 ayeti arapça okunuşu
﴿وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ﴾
[ النجم: 34]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Biz onlara zulmetmedik, ama onlar zalim kimselerdi.
- Kitap verilenlerden, Allah'a, ahiret gününe inanmayan, Allah'ın ve Peygamberinin haram kıldığını haram saymayan, hak dinini
- Ondan sonra milleti üzerine gökten bir ordu indirmedik; zaten indirecek de değildik; sadece tek bir
- Onların büyük kısmı eski ümmetlerden, bir kısmı da sonrakilerdendir.
- Eğer yüz çevirirlerse, şüphesiz Allah bozguncuları bilir.
- Canlar bedenlerle birleştirildiği zaman;
- "Rabbimizi tenzih ederiz; doğrusu biz yazık etmiştik" dediler.
- İşte bunlar inkarcı olanlar, Allah'ın buyruğundan çıkanlardır.
- Bu dünyada da, kıyamet gününde de lanete uğradılar. Bilin ki Ad milleti Rablerini inkar etti
- Doğrusu biz onu yeryüzüne yerleştirmiş ve her şeyin yolunu ona öğretmiştik.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Necm indirin:
Necm Suresi mp3 : Necm suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




