Felak suresi 4. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِۙ ﴾ [الفلق: 4]
ayet arapça & türkçe okunuşuVemin şerri-nneffâśâti fî-l’ukad(i) [Felak: 4]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
De ki: "Yaratıkların şerrinden, bastırdığı zaman karanlığın şerrinden, düğümlere nefes eden büyücülerin şerrinden, hased ettiği zaman hasedcilerin şerrinden, tan yerini ağartan Rabbe sığınırım." [Felak: 4]
Felak Suresi 4. ayet tefsiri
Bunlar sihir ve büyü yapan kimselerdir. Erkek veya kadın olabilir. Fakat bu işleri daha çok kadınlar yaptığı için “ üfleyen kadınlar ” mânasında اَلنَّفَّاثَاتُ ( neffâsât ) kelimesi kullanılmıştır. Mamafih bundan “ üfleyen nefisler, şahıslar, gruplar ” mânasını anlamak da mümkündür. Büyüler ipler düğümlenerek ve bu düğümlere üflenerek yapılır. Yapılan büyüler insanı etkilemekte, psikolojisini bozmakta, eşler arası münâsebetleri aksatacak bir tesir icra etmekte, hatta eşlerin birbirinden ayrılmalarına yol açabilmektedir. ( bk. Bakara 2/102 ) Bu sebeple İslâm dini büyü yapmayı haram kılmış ve bu zararlı kişilerin ve yaptıklarının şerrinden Allah’a sığınmayı emretmiştir.
Üçüncüsü:
Ömer Çelik Tefsiri
Felak suresi 4 ayeti anlamı - okunuşu
“Düğümlere üfleyen büyücü kadınların şerrinden”,
Mokhtasar tefsiri
Düğümlere üfleyen büyücü kadınların kötülüklerinden O`na sığınırım.
Ali Fikri Yavuz
(Büyü yapmak için) düğümlere üfliyen kadınların (her sihirbazın) şerrinden
İngilizce - Sahih International
And from the evil of the blowers in knots
Felak suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve düğümlere üfleyen kadınların şerrinden.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Ovsun oxuyub) düyünlərə üfürən (yaxud: cadu edib iplərə düyün vuran) qadınların şərindən;
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ve düğümlere üfürüp büyü yapan üfürükçülerin şerrinden,
Felak suresi (Al-Falaq) 4 ayeti arapça okunuşu
﴿وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ﴾
[ الفلق: 4]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Doğrusu, Allah'a karşı gelmekten sakınanlara kurtuluş, bahçeler, bağlar, yaşıtlar ve dolu kadehler vardır.
- İbrahim şöyle cevap verdi: "Sana selam olsun. Senin için Rabbim'den mağfiret dileyeceğim, çünkü O, bana
- Ona, sizi savaşta korumak için zırh yapma sanatını öğrettik, artık şükreder misiniz?
- Doğrusu münafıklar Allah'ı aldatmağa çalışırlar, oysa O, onlara aldatmanın ne olduğunu gösterecektir. Onlar namaza tembel
- İnkar edenler: "Rabbinden ona bir mucize indirilmeli değil miydi?" derler. De ki: "Doğrusu Allah dileyeni
- Bedevilerden geri kalmış olanlara de ki: "güçlü kuvvetli bir millete karşı, onlar müslüman olana kadar
- "Doğrusu, onlar da sizin, Allah'ın kimseyi yeniden diriltmeyeceğinizi sandığınız gibi sanıda bulunmuşlardı."
- Kitap'ı ve peygamberlerimize gönderdiklerimizi yalanlayanlar elbette bileceklerdir.
- Hükümdar: "Ben, yedi semiz ineği yedi zayıf ineğin yediğini; yedi yeşil başak ve bir o
- Hayır, hayır öğüt almazlar. Aya, dönüp gelen geceye, ağarmakta olan sabaha and olsun ki, içinizden
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Felak indirin:
Felak Suresi mp3 : Felak suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler