Rahman suresi 47. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿فَبِاَيِّ اٰلَٓاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِۙ ﴾ [الرحمن: 47]
ayet arapça & türkçe okunuşuFebi-eyyi âlâ-i rabbikumâ tukeżżibân(i) [Rahman: 47]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız? [Rahman: 47]
Rahman Suresi 47. ayet tefsiri
Yüce Rabbinin azamet ve kudretinden korkan, mahşer günü O’nun huzurunda hesap vermekten titreyerek dünyada küfür, isyan ve günahlardan sakınıp iman-ı kâmil ile büyük bir tâzim içinde; “ İyiliğin mükâfatı böyle iyilikten başka ne olabilir ki? ” ( Rahman 55/60 ) âyetinin delâletiyle ihsan kıvamında O’na itaat ve şükre devam edenlere iki cennet va‘dedilmektedir. Bu iki cennetin hangi cennetler olduğu hususunda şu izahlar yapılmıştır:
❂ Birisi cinler, birisi insanlar için olan iki cennet mânasınadır. Çünkü Rahman sûresinde baştan sona sürekli olarak bu iki gruptan bahsedilmektedir.
❂ Birisi taatlar için, diğeri ise günahları terkten ötürü verilen cennettir. Çünkü kullar her ikisi ile de mükellef tutulmuşlardır.
❂ Birisi mükâfat olarak, diğeri ise mükâfata ilave olarak verilen cennettir.
❂ Bununla, birisi maddî, diğeri ise ruhî/manevî olan iki cennet kastedilmiştir. Buna göre maddî cennette bulunanlar, nimetler içindedirler. Rûhî cennette olanlar ise, “ ravh, ruhî rahatlık ” içindedirler. Bu mânaya göre, “ Onu bekleyen sonsuz bir rahatlık ve mutluluk, güzel ve hoş kokulu rızıklar ve nimetlerle dolu cennetlerdir ” ( Vâkıa 56/89 ) ayeti buna açıklık getirmektedir. Çünkü Rabbinden gerçek mânada korkanlar “ mukarrabîn ” yani Allah’a en yakın olan kullar kısmındandırlar. Mukarrebler ise, Vâkıa sûresinin ilgili âyetinde haber verildiği üzere “ ravh ”da yani ruhî rahatlıkta, “ reyhan ”da yani güzel kokulu hoş rızıklar içinde ve nimetlerde dopdolu cennettedirler.
❂ Biri dünyada İslâm ümmeti ve İslâm devketi cenneti, diğeri âhirette ebedî sel3amet ve saadet diyârı olan cennettir. ( Fahreddin er-Râzî, Mefâtîhu’l-gayb, XXIX, 108-109; Elmalılı, Hak Dini, VII, 4687 )
❂ Bu cennetlerden biri, Rabbinden korkan kul için yaratılmış olan, diğeri onun sonradan vâris olacağı cennettir.
❂ Bu cennetlerden biri müttaki kulun kendisinin kaldığı, diğeri eşlerinin kaldığı cennettir. Nitekim dünyada bir kısım imkân sahipleri böyle yapmaktadırlar.
❂ Bunlardan biri mesken olarak kullandığı, diğeri bahçe olarak kullandığı iki cennettir.
❂ Biri cennet saraylarının alt katları, diğeri üst katlarıdır.
❂ Biri, insana takvâ hayatının kazandırdığı dünya cenneti, diğeri yine takvâ hayatının sebep olduğu ukbâ cennetidir. ( Kurtubî, el-Câmi‘, XVII, 177 )
Bu âyet-i kerîmenin nüzûl sebebi olarak şu olay zikredilir:
Hz. Ebubekr ( r.a. ) bir gün düşünüp, kıyamet, mizan, cennet, ateş, meleklerin dizilmeleri, göklerin katlanışı dağların serpilip dağılışı, güneşin dürülmesi ve yıldızların parçalanışı hakkında fikir yürütmüş de, “ İsterdim ki, ben şu yeşilliklerden bir yeşillik olsaydım, hayvanlar gelip beni yeselerdi. Ben yaratılmamış olsaydım ” demişti. İşte bunun üzerine bu âyet nâzil olmuştu. ( Suyûtî, Esbâbu’n-Nuzûl, s. 225 )
Anlatıldığına göre; Hz. Ömer zamanında bir genç, mescide ve ibâdete devam ederdi. Derken bir kıza aşık oldu. Birgün kız tenhada yanına geldi, konuştular sonra gencin gönlü ona meyletti, bunun üzerine genç çığlıkla hıçkırdı ve arkasından bayıldı. Onun bir amcası vardı, geldi onu yüklenip evine götürdü. Genç ayılıp kendine geldiği vakit: “ Ey amca! Hz. Ömer’e git benden selam söyle ve ona sor ki; Rabbinin makamından korkan kimseye ne vardır? Bunun üzerine amcası gitti durumu Hz. Ömer’e haber verdi. Ancak genç arkasından bir çığlıkla daha hıçkırıp vefat etti. Hz. Ömer bu olaya vâkıf olunca: “Sana iki cennet var, sana iki cennet ” dedi. ( Ali elüMütteki, Kenzü’l-Ummâl, II, 516-517 )
Bu iki cennette bulunan nimetler ve güzellikler şöyle haber verilir:Ömer Çelik Tefsiri
Rahman suresi 47 ayeti anlamı - okunuşu
Öyleyse, ey insanlar ve cinler, Rabbinizin hangi nimet ve kudretini yalanlayabilirsiniz?
Mokhtasar tefsiri
O halde siz (insan ve cin topluluğu), Allah`ın size bahşettiği o bol nimetlerden hangisini yalanlıyorsunuz?
Ali Fikri Yavuz
O halde, Rabbinizin hangi nimetlerini edersiniz inkâr
İngilizce - Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny? -
Rahman suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Belə olduqda Rəbbinizin hansı ne’mətlərini yalan saya bilərsiniz?!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Öyleyken Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?
Rahman suresi (Ar-Rahman) 47 ayeti arapça okunuşu
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 47]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kendisiyle konuştuğu arkadaşı ona: "Seni topraktan, sonra nutfeden yaratanı, sonunda de seni insan kılığına koyanı
- Mallarını Allah yolunda sarfedip sonra sarfettikleri şeyin ardından başa kakmayan ve eza etmeyenlerin ecirleri Rablerinin
- And olsun ki, Hicr halkı peygamberi yalanlamışlardı.
- Kardeşleri Salih onlara: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim;
- Milletinin büyüklük taslayan ileri gelenleri, aralarından iman eden ve bu sebeple hor gördükleri kimselere, "Salih'in
- O gün cennet Allah'a karşı gelmekten sakınanlara yaklaştırılır. Cehennem de azgınlara gösterilir.
- O halde sakın Allah'ın yanında başka tanrı tutup ona yalvarma, yoksa azap göreceklerden olursun.
- O gün bir takım yüzler Rablerine bakıp parlayacaktır.
- Biz bu Kuran'ı vahyederek, sana en güzel kıssaları anlatıyoruz.. Oysa daha önce sen bunlardan habersizdin.
- İnananlar ve yararlı iş yapanları, imanlarına karşılık Rableri doğru yola eriştirir; nimet cennetlerinde onların altlarından
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Rahman indirin:
Rahman Suresi mp3 : Rahman suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler