Kamer suresi 53. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ﴾
[ القمر: 53]
veküllü ṣagîriv vekebîrim müsteṭar.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Küçük ve büyük, hepsi satır satırdır.
Kamer suresi DiyanetKamer suresi 53 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Söz ve amellerden küçük ve büyük her şey; Levh-i Mahfuz`daki amel defterlerinde yazılıdır. Bunların karşılığını göreceklerdir.
Ali Fikri Yavuz
Küçük ve büyük (yapılan her şeyin) hepsi (Levh-i Mahfûz’da) yazılıdır
İngilizce - Sahih International
And every small and great [thing] is inscribed.
Kamer suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve küçük, büyük, hepsi de yazılıdır.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Hər bir kiçik və böyük (günah lövhi-məhfuzda) yazılmışdır!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Küçük büyük her şey satır satır yazılmıştır.
Kamer suresi (Al-Qamar) 53 ayeti arapça okunuşu
veküllü sagiriv vekebirim müstetarEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Beğenmediklerini Allah'a malederler. Dilleri, güzel şeylerin kendilerine ait olduğunu yalan yere söyler durur. Cehennemin onların
- Allah'ın insanlara verdiği rahmeti önleyebilecek yoktur. O'nun önlediğini de ardından salıverecek yoktur. O, güçlü'dür, Hakim'dir.
- Sonra gelenler içinde "Alemlerde, Nuh'a selam olsun" diye ona iyi bir ün bıraktık.
- Rablerine toplanacaklarından korkanları Kuran ile uyar. O'ndan başka bir dost ve aracıları yoktur. Umulur ki
- Güneş ve ayın hareketleri bir hesaba göredir.
- Rabbin seni ne bıraktı ve ne de sana darıldı.
- Yalancılığı itiyat edinenlerin, bilgisizliğe saplanıp kalanların canları çıksın!
- Kendilerine yapılan öğütleri unutunca, Biz fenalıktan menedenleri kurtardık ve zalimleri, Allah'a karşı gelmelerinden ötürü şiddetli
- İşte Rab'lerinin yolunda olanlar ve saadete erişenler bunlardır.
- İnkar edenlere ne oluyor, sana doğru sağdan soldan topluluklar halinde koşuşuyorlar?
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kamer indirin:
Kamer Suresi mp3 : Kamer suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler