Tevbe suresi 57. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.

  1. Ayet
  2. mp3
  3. Sayfada
Tevbe suresi 57 ayeti okunuşu - Diyanet İşleri Başkanlığı'nın Resmi Kur'an-ı Kerim Sayfasıdır , Abdulbaki Gölpınarlı meali, Kuran Araştırmaları Vakfı & ayet nasıl okunur : Tevbe suresi - At-Tawbah aya 57 (The Repentance).
  
   

﴿لَوْ يَجِدُونَ مَلْجَـًٔا اَوْ مَغَارَاتٍ اَوْ مُدَّخَلًا لَوَلَّوْا اِلَيْهِ وَهُمْ يَجْمَحُونَ ﴾ [التوبة: 57]

ayet arapça & türkçe okunuşu

Lev yecidûne melceen ev meġârâtin ev muddeḣalen levellev ileyhi vehum yecmehûn(e) [Tevbe: 57]


Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet

Bir sığınak veya mağara yahut girecek bir yer bulmuş olsalardı, çarçabuk oraya yönelirlerdi. [Tevbe: 57]


Tevbe Suresi 57. ayet tefsiri

Kâfir oldukları halde, mü’min olduklarına dair yemin etmek münafıkların âdet haline getirdikleri huylarıdır. Nitekim bir başka âyet-i kerîmede yine onlar hakkında şöyle buyrulur:

“ Rasûlüm! Münafıklar sana geldikleri zaman: “Şâhitlik ederiz ki, sen gerçekten Allah’ın Rasûlü’sün! ” derler. Allah, senin kendi Rasûlü olduğunu elbette biliyor. Bununla beraber Allah şâhitlik eder ki, münafıklar kesinlikle yalan söylemektedir.” ( Münafıkûn 63/1 )

Onları bu şekilde yalan yere yemin etmeye sevkeden sebep, iç yüzlerinin ortaya çıkıp bundan dolayı öldürülmekten veya zarara uğramaktan, ödleri patlayacak derecede korkmalarıdır. O kadar korkmakta idiler ki, sığınacak herhangi bir yer, dağların taşların arasında barınabilecekleri bir mağara veya girilebilecek en küçük bir delik bulsalardı, müslümanlardan kaçarak serkeş bir at gibi hızlıca oraya girerlerdi. Çünkü inanç ve düşünceleri mü’minlerinkiyle uyuşmuyor, ikisi arasında iki mıknatısın artı kutupları arasındaki şiddetli itme gibi bir itişme ve kaynaşamama hali yaşanıyordu. Sâdi’nin Gülistan’ında yer alan papağanla karga hikâyesi bu gerçeği basit bir dille izah etmektedir:

Papağanla kargayı aynı kafese koymuşlardı. Papağan, karganın çirkin manzarasından sıkılıyor, diyordu ki: “ Ne çirkin surat! Ne iğrenç sima! Ne melun manzara!.. Keşke aramız doğuyla batı arası kadar açık olsaydı da şu yüzü görmeseydim. ” Asıl tuhaflık şurada ki, karga da onun arkadaşlığından memnun değil. O da “ lâ havle ” çekerek inliyor, talihinin aksiliğinden şikâyet ediyor, diyordu ki: “ Bu, ne talihsizlik! Benim şerefime lâyık olan, kendim gibi bir karga ile bir bağ duvarı üzerinde zıplaya zıplaya gezmekti. Acep günahım neydi de böyle ahmak, kendini beğenmiş, saçma sözlü bir yabancının arkadaşlığıyla mübtelâ oldum. ”

Asmaî şöyle anlatır:

Halil b. Ahmed’in yanına vardım. Küçük bir hasır üzerinde oturuyordu. Bana oturmamı işaret etti. “ Sana darlık veriyorum ” dedim. “ Bırak, birbirinden nefret eden iki kişiye bütün dünya dar gelir. Birbirini seven iki kişiye ise bir karışlık yer bile geniş gelir ” dedi.

Münafıkların, zekât ve sadakaların taksimi konusunda da itirazları vardı:


Ömer Çelik Tefsiri
Tevbe suresi Diyanet

Tevbe'den 57 Ayeti'ni dinle


Tevbe suresi 57 ayeti anlamı - okunuşu

Eğer sığınabilecekleri bir yer yahut barınabilecekleri mağaralar, hatta başlarını sokabilecekleri bir delik bulabilselerdi, hiç durmaz azgın bir at gibi derhal oraya seğirtirlerdi.


Mokhtasar tefsiri

Eğer bu münafıklar, kendi canlarını korumak için sığınacakları bir sığınak yahut gözden kaybolacakları bir mağara veya içine girecekleri bir delik bulsalardı, koşarak o tarafa yönelip oraya girerlerdi.


Ali Fikri Yavuz

Eğer sığınacak bir yer, veya barınacak mağaralar, veya sokulacak bir delik bulsalardı, başlarını diker ve sizden uzak olmak için oraya doğru koşarlardı


İngilizce - Sahih International


If they could find a refuge or some caves or any place to enter [and hide], they would turn to it while they run heedlessly.

Tevbe suresi oku

Abdulbaki Gölpınarlı meali


Bir sığınacak yer, yahut mağaralar, yahut da bir delik bulsalardı yüzlerini derhal o tarafa döndürüverirlerdi.


Azerice Bunyadov Memmedeliyev


Əgər onlar bir sığınacaq və ya (gizlənmək üçün) mağara, yaxud girməyə bir deşik (yer) tapsaydılar, tələsik ora üz tutardılar.


Kuran Araştırmaları Vakfı


Eğer sığınacak bir yer yahut (barınabilecek) mağaralar veya (sokulabilecek) bir delik bulsalardı, koşarak o tarafa yönelip giderlerdi.

Tevbe suresi (At-Tawbah) 57 ayeti arapça okunuşu

﴿لَوْ يَجِدُونَ مَلْجَأً أَوْ مَغَارَاتٍ أَوْ مُدَّخَلًا لَّوَلَّوْا إِلَيْهِ وَهُمْ يَجْمَحُونَ﴾
[ التوبة: 57]

lev yecidune melceen ev megaratin ev müddehalel levellev ileyhi vehüm yecmehun

لو يجدون ملجأ أو مغارات أو مدخلا لولوا إليه وهم يجمحون

سورة: التوبة - آية: ( 57 )  - جزء: ( 10 )  -  صفحة: ( 196 )


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler


    türkçe Kuran sureleri :

    Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
    Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
    Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
    Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
    As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
    fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
    Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
    Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
    İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

    En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tevbe indirin:

    Tevbe Suresi mp3 : Tevbe suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
    Tevbe Suresi Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    Tevbe Suresi Bandar Balila
    Bandar Balila
    Tevbe Suresi Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    Tevbe Suresi Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    Tevbe Suresi Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    Tevbe Suresi Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    Tevbe Suresi Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    Tevbe Suresi Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    Tevbe Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    Tevbe Suresi Fares Abbad
    Fares Abbad
    Tevbe Suresi Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    Tevbe Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    Tevbe Suresi Al Hosary
    Al Hosary
    Tevbe Suresi Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    Tevbe Suresi Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Bizim için dua et, teşekkürler