Vakıa suresi 59. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿ءَاَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُٓ اَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ ﴾ [الواقعة: 59]
ayet arapça & türkçe okunuşuE-entum taḣlukûnehu em nahnu-lḣâlikûn(e) [Vakıa: 59]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Söyleyin; akıttığınız meniden insanı yaratan siz misiniz, yoksa Biz mi yaratmaktayız? [Vakıa: 59]
Vakıa Suresi 59. ayet tefsiri
Buradan itibaren 74. âyete kadar, Allah Teâlâ’nın sonsuz kudretinin ve ölüleri diriltip âhiret hayatını var etmeye kadir olduğunun açık delilleri serdedilir. İnsanlardan, özellikle ilâhî kudret ve âhiret hakkında şüphesi olanlardan bu deliller üzerinde düşünmeleri, akıl yormaları ve böylece hakikati idrak etmeleri istenir:
Birinci delil, insanın bizzat kendi yaratılışı, ölümü, bir neslin gidip yerine yeni bir neslin gelmesi ve bunun mütemadiyen böyle sürüp gitmesi ve âhirette mâhiyetini şu an tam bilemeyeceğimiz bambaşka bir yaratılışla yeniden yaratılacak olmasıdır. Allah Teâlâ’nın bizi ilk kez yoktan yaratıp, şu an sahip olduğumuz varlığımızı bize lütfetmesi, bundan itibaren de öldürmek, yeniden diriltmek, hesaba çekmek, cennet veya cehenneme sokmak gibi bizimle alakalı vaatlerini yerine getirebileceğinin açık bir göstergesidir. Şu anki durumumuza kadar Allah Teâlâ’nın bizim üzerimizdeki nesep, cinsiyet, boy bos, renk, genetik özellikler vb. sayısız tasarruflarına kimsenin müdâhale edemediği gibi, bundan sonra da bizimle alakalı dünyevî ya da uhrevî tasarruflarına kimse mani olamayacaktır. O ( c.c. ), istediği ve irade buyurduğu her şeyi yapacaktır. Çünkü, “ O’dur, dilediği her şeyi dilediği gibi yapan. ” ( Burûc 85/16 )
Aynı şekilde tohumun topraktaki macerası da ne dikkat çekici bir hâdisedir:Ömer Çelik Tefsiri
Vakıa suresi 59 ayeti anlamı - okunuşu
Onu mükemmel bir insan olarak siz mi yaratıyorsunuz, yoksa yaratan biz miyiz?
Mokhtasar tefsiri
O meniyi yaratan siz misiniz? Yoksa onu yaratan biz miyiz?
Ali Fikri Yavuz
Onu (insan biçiminde) siz mi yaratıyorsunuz? Yoksa biz miyiz yaratan
İngilizce - Sahih International
Is it you who creates it, or are We the Creator?
Vakıa suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Siz mi yaratıyorsunuz onu, yoksa biz mi yaratmadayız?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Ondan (insan) yaradan sizsiniz, yoxsa Biz?!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Onu siz mi yaratıyorsunuz yoksa yaratan biz miyiz?
Vakıa suresi (Al-Waqiah) 59 ayeti arapça okunuşu
﴿أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ﴾
[ الواقعة: 59]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ey inananlar! Sizi, mallarınız ve çocuklarınız Allah'ı anmaktan alıkoymasın; böyle olanlar hüsrana uğrayanlardır.
- Doğrusu ahirete inanmayanlar, meleklere "dişi" adını takarlar.
- Derilerine: "Aleyhimize niçin şahidlik ettiniz?" derler. "Bizi, her şeyi konuşturan Allah konuşturdu. Sizi önce yaratan
- O, yüreklere çökecek olan, Allah'ın tutuşturulmuş ateşidir.
- Allah'a eş koşanlara sor: Kendilerini yaratmak mı daha zordur, yoksa Bizim yarattığımız gökleri yaratmak mı?
- Bunun üzerine Biz de onlardan öç aldık. Yalancıların sonunun nasıl olduğuna bir bak!
- İşte bu, size söz verilen cehennemdir.
- Ey İnsanlar! Allah dilerse sizi yok eder, başkalarını getirir, O, buna Kadir'dir.
- Doğrusu Biz sana apaçık bir zafer sağlamışızdır.
- And olsun ki onlara: "Gökleri ve yeri kim yarattı?" diye sorsan, "Onları güçlü olan, her
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Vakıa indirin:
Vakıa Suresi mp3 : Vakıa suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler