Zuhruf suresi 60. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.

  1. Ayet
  2. mp3
  3. Sayfada
Zuhruf suresi 60 ayeti okunuşu - Diyanet İşleri Başkanlığı'nın Resmi Kur'an-ı Kerim Sayfasıdır , Abdulbaki Gölpınarlı meali, Kuran Araştırmaları Vakfı & ayet nasıl okunur : Zuhruf suresi - Az-Zukhruf aya 60 (The Gold Adornments).
  
   

﴿وَلَوْ نَشَٓاءُ لَجَعَلْنَا مِنْكُمْ مَلٰٓئِكَةً فِي الْاَرْضِ يَخْلُفُونَ ﴾ [الزخرف: 60]

ayet arapça & türkçe okunuşu

Velev neşâu lece’alnâ minkum melâ-iketen fî-l-ardi yaḣlufûn(e) [Zuhruf: 60]


Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet

Eğer dileseydik, size bedel yeryüzünde sizin yerinizi tutacak melekler var ederdik. [Zuhruf: 60]


Zuhruf Suresi 60. ayet tefsiri

Allah Teâlâ dünyada insanların yaşamasını ve imtihana tabi tutulmalarını murad etmiştir. İstese burada bizim yerimize melekleri geçirebilir, burada onlar yaşayıp yeryüzünü imar edebilirlerdi. Böyle işimiz olmayan şeylerle uğraşmaktan ziyade kulluğumuzun derdinde olmak şüphesiz daha faydalıdır. Çünkü Allah, kıyamet arefesinde son peygamberi ve son kitabı göndermiş, bize o yolla kıyametin ve âhiretin kesin bilgilerini haber vermiştir. Bu bakımdan 61. âyetteki “ o ” zamirini Kur’an’a göndermek daha isabetli görülmektedir. Kurtuluş için bu kesin bilgilere inanıp emsalsiz örneğimiz Peygamberimiz ( s.a.s. )’e tabi olmamız; apaçık düşman olan şeytana karşı da dikkatli bulunmamız icap etmektedir. Yürünecek doğru yol bu, yapılacak en en mühim iş budur.

Nitekim Hz. İsa da insanları bu doğru yola davet etmiştir:
Ömer Çelik Tefsiri
Zuhruf suresi Diyanet

Zuhruf'den 60 Ayeti'ni dinle


Zuhruf suresi 60 ayeti anlamı - okunuşu

Dileseydik sizin yerinize melekler yaratırdık da yeryüzünde sizin yerinizi onlar alır, sizin gibi nesil be nesil yaşamaya devam ederlerdi.


Mokhtasar tefsiri

-Ey âdemoğulları!- Eğer sizi helak etmek isteseydik, sizi helak ederdik ve yeryüzünde melekleri de sizin yerinize halife kılardık. O`na hiçbir şeyi ortak koşmadan Yüce Allah`a ibadet ederlerdi.


Ali Fikri Yavuz

Eğer biz dileseydik, sizin yerinize, yeryüzünde melekler yaratırdık da (arkanızdan) yerinize geçerlerdi


İngilizce - Sahih International


And if We willed, We could have made [instead] of you angels succeeding [one another] on the earth.

Zuhruf suresi oku

Abdulbaki Gölpınarlı meali


Ve dileseydik yeryüzüne melekler getirirdik, sizin yerinize onları geçirirdik.


Azerice Bunyadov Memmedeliyev


Əgər istəsəydik, yer üzündə sizin əvəzinizə mələklər yaradardıq (onlar da Bizə ibadət edərdilər).


Kuran Araştırmaları Vakfı


Eğer dileseydik, içinizden, yeryüzünde yerinize geçecek melekler yaratırdık.

Zuhruf suresi (Az-Zukhruf) 60 ayeti arapça okunuşu

﴿وَلَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَا مِنكُم مَّلَائِكَةً فِي الْأَرْضِ يَخْلُفُونَ﴾
[ الزخرف: 60]

velev neşaü lecealna minküm melaiketen fil 'ardi yahlüfun

ولو نشاء لجعلنا منكم ملائكة في الأرض يخلفون

سورة: الزخرف - آية: ( 60 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 493 )


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler

  1. Rüzgarları rahmetinin önünde müjdeci gönderen O'dur. Ölü bir yeri diriltmek ve yarattığımız nice hayvan ve
  2. Yolun eğri olanı da vardır. Allah dileseydi hepinizi doğru yola iletirdi.
  3. Kim iyi bir işte aracılık ederse, ona onun sevabından bir pay vardır; kim de kötü
  4. Elçilerimiz İbrahim'e müjde ile geldiklerinde: "Biz şu kent halkını yok edeceğiz, çünkü oranın halkı zalim
  5. Ama kim Rabbinin azametinden korkup da kendini kötülükten alıkoymuşsa, varacağı yer şüphesiz cennettir.
  6. Allah'tan başka yalvardıklarına sövmeyin ki, onlar da cahillikle ileri giderek Allah'a sövmesinler. Böylece her ümmete
  7. Kendi kendilerine, Allah'ın gökleri, yeri ve ikisinin arasında bulunanları, gerçek olarak ve belirli bir süre
  8. Güçsüzlere, hastalara ve sarfedecek bir şeyi bulunmayanlara, Allah ve Peygamberine bağlı kaldıkları müddetçe sorumluluk yoktur.
  9. Yüklerini açınca karşılık olarak götürdükleri mallarının kendilerine iade edilmiş olduğunu gördüler. "Ey babamız! Daha ne
  10. Kıyamet günü her ümmetten bir şahit getiririz; inkar edenlere itiraz için izin de verilmez, onların

türkçe Kuran sureleri :

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zuhruf indirin:

Zuhruf Suresi mp3 : Zuhruf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Zuhruf Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Zuhruf Suresi Bandar Balila
Bandar Balila
Zuhruf Suresi Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Zuhruf Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Zuhruf Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Zuhruf Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Zuhruf Suresi Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Zuhruf Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Zuhruf Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Zuhruf Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Zuhruf Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Zuhruf Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Zuhruf Suresi Al Hosary
Al Hosary
Zuhruf Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Zuhruf Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, January 17, 2025

Bizim için dua et, teşekkürler