Yasin suresi 64. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿اِصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ ﴾ [يس: 64]
ayet arapça & türkçe okunuşuİslevhâ-lyevme bimâ kuntum tekfurûn(e) [Yasin: 64]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Bugün, inkarcılığınıza karşılık oraya girin. [Yasin: 64]
Yasin Suresi 64. ayet tefsiri
Cenâb-ı Hak, ilk insandan itibaren her ümmete, her millete peygamberlerini göndermiş ( bk. Fâtır 35/24 ) ve onlar vasıtasıyla tâlimatlarını, emir ve yasaklarını bildirmiştir. Bu tâlimatların esası şudur:
Birinci olarak def-i mefsedet yani zararlı şeylerin uzaklaştırılması gelir. Bu sebeple önce yapılmaması gereken husus beyân edilmiştir: Buna göre tüm kötülüklerin temsilcisi olan şeytana kulluk edilmeyecektir. Çünkü o, insanın apaçık düşmanıdır. Tâ işin başında düşmanlığını ilan etmiş ve kıyamete kadar bu işi yapmak için izin almıştır. Dünya imtihanının sırrı burada yatmaktadır.
Hasan Basrî ( k.s. ) şöyle der:
“ Bir kimsede şu dört koruyucu olursa, Yüce Allah onu şeytanın şerrinden korur:
Bir şeye karşı aşırı istek duyduğu zaman, kendini kaybetmemek, nefse hâkim olmak.
Bir şeyden korktuğu zaman, yine kendini kaybetmemek, nefse hâkim olmak.
Şehvet duyguları kabardığı anda onları dağıtmasını bilmek, nefse hâkim olmak.
Öfke anında hemen şuursuz davranışlara girmemek, yine nefse hâkim olmak. ” ( el-Hadâiku’l-Verdiyye, s. 336-337 )
İkinci olarak celb-i menfaat, yani iyiliklerin kazanılması gelir. Bunun da esası tüm güzelliklerin kaynağı olan Allah’a kulluktur. O halde yalnızca Allah’a kulluk yapılacaktır. Zaten insanı cennete götürecek dosdoğru yol da, Allah’a ihlasla kulluk yoludur.
Şimdi bir taraftan peygamberlerin getirdiği mesajlara kulak vermeyen, bir taraftan da doğru yolu bulması için kendine lütfedilen akıl nimetini gerektiği gibi kullanmayan, kısaca ifade etmek gerekirse, hem vahyî ve nebevî, hem de aklî ve fıtrî nimetlerin kıymetini bilmeyip bunlara nankörlük eden ahmakların elbette varacakları yer cehennem olacaktır.
Onların geçerli bir bahane uydurma imkan ve ihtimali de yoktur. Çünkü:Ömer Çelik Tefsiri
Yasin suresi 64 ayeti anlamı - okunuşu
İnkâr içinde yaşayıp kâfir olarak öldüğünüz için, yanıp kavrulmak üzere girin bugün oraya!
Mokhtasar tefsiri
Dünya hayatında Allah`a olan küfrünüz sebebiyle bugün oraya girin ve sıcaklığının acısını çekin.
Ali Fikri Yavuz
Bugün girin oraya, onu inkâr ettiğiniz için
İngilizce - Sahih International
[Enter to] burn therein today for what you used to deny."
Yasin suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Girin mutlaka oraya kafir olduğunuza karşılık.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Kafir olduğunuza görə bu gün girin ora, yanın!
Kuran Araştırmaları Vakfı
İnkarınız sebebiyle bugün oraya girin!
Yasin suresi (Ya-Sin) 64 ayeti arapça okunuşu
﴿اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ﴾
[ يس: 64]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Öyleyse Allah'a, Peygamberine ve indirdiğimiz nura, Kuran'a inanın; Allah işlediklerinizden haberdardır.
- Musa milletine "Ey milletim! Buzağıyı tanrı olarak benimsemekle kendinize yazık ettiniz. Yaratanınıza tevbe edin ve
- "Sonra onlara açıktan açığa, gizliden gizliye de söyledim."
- Namaza çağırdığınızda onu alay ve eğlenceye alırlar. Bu, onların akletmeyen bir topluluk olmasındandır.
- Orada sizin ve rızık veremeyeceğiniz kimseler için geçimlikler meydana getirdik.
- İşte onların cezası; inkarlarına, peygamberlerimi ve ayetlerimi alaya almalarına karşılık olarak, cehennemdir.
- Ve sakın bir şey isteyeni azarlama;
- Meyve ağaçlarının gölgeleri üzerlerine sarkmış ve onların koparılması kolaylaştırılmıştır.
- "Haksızlık yapana azap edeceğiz, sonra Rabbine döndürülür, onu görülmemiş bir azaba uğratır; ama inanıp yararlı
- "Rabbinden ona (Muhammed'e) bir belge indirilseydi ya" dediler. De ki: "Doğrusu Allah bir belge indirmeye
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Yasin indirin:
Yasin Suresi mp3 : Yasin suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler