Mümin suresi 69. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿اَلَمْ تَرَ اِلَى الَّذ۪ينَ يُجَادِلُونَ ف۪ٓي اٰيَاتِ اللّٰهِۜ اَنّٰى يُصْرَفُونَۚۛ ﴾ [غافر: 69]
ayet arapça & türkçe okunuşuElem tera ilâ-lleżîne yucâdilûne fî âyâti(A)llâhi ennâ yusrafûn(e) [Mümin: 69]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Allah'ın ayetleri üzerinde tartışanları görmez misin? Nasıl da döndürülüyorlar? [Mümin: 69]
Mümin Suresi 69. ayet tefsiri
İnsanların sapıklığa düşmelerinin sebepleri şunlardır:
› Allah’ın kitabını ve peygamberini inkâr etmek,
› O’nun gönderdiği âyetler üzerinde ciddiyetle düşünmemek,
› Âyetleri düşünüp ders alacak yerde bilgisizce onlarla mücâdele yolunu seçmek.
Böyle olanlar, inkâr ve hakla savaş yolunu seçmelerinin sonucunu yakında bilecekler:Ömer Çelik Tefsiri
Mümin suresi 69 ayeti anlamı - okunuşu
Allah’ın âyetleri hakkında tartışıp duranları görmez misin? Onlar, nasıl oluyor da gerçeklere sırt çeviriyorlar?
Mokhtasar tefsiri
-Ey Resul!- Apaçık olmasına rağmen Allah`ın ayetlerini yalanlayıp, bu ayetler hakkında tartışanları görmedin mi? Onlar, apaçık olmasına rağmen haktan yüz çeviriyorlar ve onların haline şaşırıyorsun.
Ali Fikri Yavuz
(Ey Rasûlüm), Allah’ın âyetleri hakkında mücadele edenlere bakmaz mısın, (hak dinden) nasıl çevriliyorlar
İngilizce - Sahih International
Do you not consider those who dispute concerning the signs of Allah - how are they averted?
Mümin suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Görmedin mi Allah'ın delilleri hakkında çekişmeye girişenleri, nereye gitmedeler, neye kapılmadalar?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Ya Peyğəmbər!) Allahın ayələri barəsində mübahisə edənləri görmürsənmi? Onlar necə də (haqdan) döndərilirlər!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Allah'ın ayetleri hakkında tartışanlara bakmadın mı? Nasıl döndürülüyorlar (onu tasdike yanaşmıyorlar)!
Mümin suresi (Ghafir) 69 ayeti arapça okunuşu
﴿أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ أَنَّىٰ يُصْرَفُونَ﴾
[ غافر: 69]
ألم تر إلى الذين يجادلون في آيات الله أنى يصرفون
سورة: غافر - آية: ( 69 ) - جزء: ( 24 ) - صفحة: ( 475 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Yeryüzünde savaşırken, düşmanı yere sermeden esir almak hiçbir peygambere yaraşmaz. Geçici dünya malını istiyorsunuz, oysa
- O doğurmamış ve doğmamıştır.
- Bu ahiret yurdunu, yeryüzünde böbürlenmeyi ve bozgunculuğu istemeyen kimselere veririz. Sonuç Allah'a karşı gelmekten sakınanlarındır.
- Allah kötülüğü bilmeyerek yapıp da, hemen tevbe edenlerin tevbesini kabul etmeyi üzerine almıştır. Allah işte
- Göklerde olanlar ve yerde bulunanlar Allah'ı tesbih ederler. Hükümranlık O'nundur, Övülmek O'na mahsustur. O herşeye
- Size kalan mirası hak gözetmeden yiyorsunuz.
- De ki: "İnsanlardan ve cinlerden ve insanların gönüllerine vesvese veren o sinsi vesvesecinin şerrinden, insanların
- Güneş dürülüp ışığı kalmadığı zaman;
- Onlar ve eşleri gölgeliklerde, tahtlar üzerine yaslanmışlardır.
- Rabbin şüphesiz güçlüdür, merhametlidir.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mümin indirin:
Mümin Suresi mp3 : Mümin suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler