Nebe (amme) suresi 7. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا﴾
[ النبأ: 7]
velcibâle evtâdâ.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Biz yeryüzünü bir beşik, dağları da onun için birer direk kılmadık mı?
Nebe (amme) suresi DiyanetNebe (amme) suresi 7 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Ve yeryüzünde dağları, onun sarsılmasını engelleyen kazıklar kıldık.
Ali Fikri Yavuz
Dağları da birer kazık
İngilizce - Sahih International
And the mountains as stakes?
Nebe (amme) suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve dağları, çiviler gibi çaktık.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Dağları da dirək?!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Dağları da birer kazık.
Nebe (amme) suresi (An-Naba) 7 ayeti arapça okunuşu
velcibale evtadaEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Kapıları onlara açılmış Adn cennetleri vardır.
- Allah'ın mescidlerini sadece, Allah'a ve ahiret gününe inanan, namaz kılan, zekat veren ve ancak Allah'tan
- Orada meyveler, salkımlı hurma ağaçları, kabuklu taneler, güzel kokulu otlar vardır.
- Onlara "Müslümanların inandığı gibi siz de inanın" denilince de, "Beyinsizlerin inandığı gibi mi inanalım?" derler;
- Allah'a kim güzel bir ödünç takdiminde bulunursa, Allah karşılığını kat kat verir, ona cömertçe verilecek
- İşte bu, size söz verilen cehennemdir.
- Derilerine: "Aleyhimize niçin şahidlik ettiniz?" derler. "Bizi, her şeyi konuşturan Allah konuşturdu. Sizi önce yaratan
- Bu, babaları uyarılmadığından gafil kalmış bir milleti uyarman için güçlü ve merhametli olan Allah'ın indirdiği
- Cehennem her bakanın göreceği şekilde gösterilir.
- Faiz yiyenler mahşerde ancak şeytanın çarptığı kimsenin kalktığı gibi kalkarlar. Bu, onların, "Zaten alışveriş de
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Nebe (amme) indirin:
Nebe (amme) Suresi mp3 : Nebe (amme) suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler