Şuara suresi 70. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ﴾
[ الشعراء: 70]
iẕ ḳâle liebîhi veḳavmihî mâ ta`büdûn.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
İbrahim, babasına ve milletine: "Nelere tapıyorsunuz?" demişti.
Şuara suresi DiyanetŞuara suresi 70 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Hani (İbrahim) babası Azer ve kavmine şöyle demişti: "Allah`tan başka neye ibadet ediyorsunuz?"
Ali Fikri Yavuz
Hani o, babasına ve kavmine demişti ki, siz neye tapıyorsunuz
İngilizce - Sahih International
When he said to his father and his people, "What do you worship?"
Şuara suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Hani atasına ve kavmine, neye tapıyorsunuz demişti.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O zaman ki, o öz atasına və tayfasına demişdi: “Nəyə ibadət edirsiniz?”
Kuran Araştırmaları Vakfı
Hani o, babasına ve kavmine: Neye tapıyorsunuz? demişti.
Şuara suresi (Ash-Shuara) 70 ayeti arapça okunuşu
iz kale liebihi vekavmihi ma tabüdunEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Biz seni ancak alemlere rahmet olarak gönderdik.
- "Sizin en yüce rabbiniz benim" dedi.
- Oysa, yaptıklarınızı bilen değerli yazıcılar sizi gözetlemektedirler.
- Kıyamet koptuğu gün suçlular umutsuz kalıverirler.
- "Değneğini at." Musa, değneğin yılan gibi hareketler yaptığını görünce, dönüp arkasına bakmadan kaçtı. "Ey Musa!
- Göklerde ve yerde inananlara nice dersler vardır.
- Melekler şöyle derler: "Bizim her birimizin bilinen bir makamı vardır. Şüphesiz biz sıra sıra duranlarız,
- Onlar yalan yere şehadet etmezler; faydasız birşeye rastladıkları zaman yüz çevirip vakarla geçerler.
- Bir de Allah, böylece iman edenleri günahlardan arıtmak, inkarcıları ise yok etmek ister.
- Yaş ağaçtan size ateş çıkarandır. Ondan ateş yakarsınız.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Şuara indirin:
Şuara Suresi mp3 : Şuara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler