Hümeze suresi 8. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ﴾
[ الهمزة: 8]
innehâ `aleyhim mü'ṣadeh.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Onlar, uzun sütunlar arasında, her yönden o ateşle kapatılmışlardır.
Hümeze suresi DiyanetHümeze suresi 8 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Şüphesiz o ateş, orada azap görenlerin üzerine kapatılmıştır.
Ali Fikri Yavuz
O (ateş), kapatılacaktır onların üstüne
İngilizce - Sahih International
Indeed, Hellfire will be closed down upon them
Hümeze suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Şüphe yok ki üstlerine kapıları kapanmıştır.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
O, belələrinin (qeybətçilərin və tə’nə vuranların) üzünə qapanıb kilidlənəcəkdir.
Kuran Araştırmaları Vakfı
O, onların üzerine kapatılıp kilitlenecektir.
Hümeze suresi (Al-Humazah) 8 ayeti arapça okunuşu
inneha aleyhim mü'sadehEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Çadırlar içinde ceylan gözlüler vardır.
- Size verilen herhangi bir şey, sadece dünya hayatının bir geçimliğidir. Allah katında olan; inanıp Rablerine
- Hayır, olmaz... Orada sırtını çevirip yüzgeri edeni, malını toplayıp kimseye hakkını vermeden saklayanı çağıran, deriyi
- "Bunlar, Allah'ın ayetleri üzerinde kendilerine gelmiş bir delil bulunmadan tartışırlar. Bu, Allah katında da, inananların
- Gündüzü geçimi sağlama vakti kıldık;
- Ey Peygamber'in eşleri! Eğer o sizi boşarsa, Rabbi ona; sizden daha iyi olan, kendini Allah'a
- O gün cehenneme: "Doldun mu?" deriz, o: "Daha var mı?" der.
- Onlara denir ki: "Bugüne kavuşacağınızı unuttuğunuz gibi Biz de sizi unuttuk; varacağınız yer ateştir, yardımcılarınız
- Ey Peygamberin hanımları! Sizler herhangi bir kadın gibi değilsiniz. Allah'tan sakınıyorsanız edalı konuşmayın, yoksa, kalbi
- İnsanların malları içinde artsın diye verdiğiniz her hangi bir faiz Allah katında artmaz; fakat, Allah'ın
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Hümeze indirin:
Hümeze Suresi mp3 : Hümeze suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler