Hicr suresi 84. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿فَمَٓا اَغْنٰى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَۜ ﴾ [الحجر: 84]
ayet arapça & türkçe okunuşuFemâ aġnâ ‘anhum mâ kânû yeksibûn(e) [Hicr: 84]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Yaptıkları kendilerine bir fayda sağlamadı. [Hicr: 84]
Hicr Suresi 84. ayet tefsiri
اَلْحِجْرُ ( Hicr ), Sâlih ( a.s. )’ın peygamber olarak gönderildiği Semûd kavminin yaşadığı bölgenin ismidir. Medine ile Tebük arasında bulunur. Buraya Hz. Sâlih’le olan ilgisi sebebiyle “ Medâin-i Sâlih ” de denilir. Semûd kavmi de peygamberleri olan Hz. Sâlih’i yalanladılar, gösterdiği deve mûcizesini inkâr ettiler, hatta onu haksız bir şekilde boğazlayıp Allah’ın emrine karşı geldiler. Kolaylıkla yıkılıp çökmemesi, düşmanlar tarafından hemen tahrip edilememesi, hırsız ve eşkıyaların girmemesi için dağları yontarak sırf taştan oyma evler yaptılar. Fakat bunların hiçbiri, inkâr ve yalanlamaları sebebiyle hak ettikleri cezayı kendilerinden savmaya yetmedi. Bir gün sabah vaktine girdikleri sırada korkunç bir sayha onları yakalayıp helak ediverdi. ( bk. A‘râf 7/73-79; Hûd 11/61-68 )
Resûlullah ( s.a.s. ), Tebûk gazvesi sırasında Hicr denilen yerde konakladığında ashâbına, oranın kuyusundan su içmemelerini ve o kuyudan su çekmemelerini emretti. Ashâb-ı kirâm ( r.a. ): “ Biz, o suyla hamur yoğurduk ve oradan su çektik deyince, Allah Resûlü ( s.a.s. ) kendilerine, o suyu dökmelerini ve o hamuru da bir kenara atmalarını emretti. ( Buhârî, Enbiyâ’ 17 )
Abdullah b. Ömer ( r.a. ) şöyle anlatıyor: Resûlullah ( s.a.s. ) ile birlikte Hicr’e yolumuz düştü. Efendimiz ( s.a.s. ) bize: “Kendilerine zulmetmiş olanların meskenlerine, onların başına gelen musibetin bir benzeri sizin başınıza da gelir korkusuyla ancak ağlayarak girin ” buyurdu, sonra da devesini dürterek hızlıca yoluna devam etti. ( Buhârî, Enbiyâ’ 17 )
Bilinmelidir ki, günahlara dalmanın sebebi Allah’tan gaflet, Allah’tan gafletin sebebi de O’nun kâinatta tecelli eden kudret akışlarını, varlık ve olaylardaki sebep-sonuç ilişkisini tefekkürden uzak durmaktır:
Ömer Çelik Tefsiri
Hicr suresi 84 ayeti anlamı - okunuşu
Onca varlıkları ve evleri kendilerine hiçbir fayda vermedi.
Mokhtasar tefsiri
Elde etmiş oldukları mallar ve evler, onlardan Allah’ın azabını engelleyemedi.
Ali Fikri Yavuz
Böylece elde ettikleri muhkem evlerin, mal ve evlâdların kendilerine hiç faydası olmadı
İngilizce - Sahih International
So nothing availed them [from] what they used to earn.
Hicr suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Kazandıkları mal ve servet, azabı defedemedi onlardan.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Gördükləri tədbirlər (möhkəm evlər, qalalar tikmək; var-dövlət yığmaq) onlara heç bir fayda vermədi (Allahın əzabını onlardan dəf edə bilmədi).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Kazanmakta oldukları şeyler onlardan hiçbir zararı savmadı.
Hicr suresi (Al-Hijr) 84 ayeti arapça okunuşu
﴿فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ الحجر: 84]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- And olsun ki Firavun'a bütün delillerimizi gösterdik de yalan sayıp kabulden çekindi ve: "Ey Musa!
- Süleyman için, o ne dilerse, mabedler, heykeller, büyük havuzlara benzer çanaklar ve taşınması güç kazanlar
- Onlar, işlerinin karşılığını tattılar; işlerinin sonu hüsran oldu.
- Sana, "Sen okumuşsun" derler; oysa Biz, öğrenecek kimselere ayetleri böylece türlü türlü açıklamaktayız.
- İnanmış olarak yararlı iş işleyenin ameli inkar edilmeyecektir. Biz onu yazmaktayız.
- Oradaki duaları: "Münezzehsin ey Allah'ım", dirlik temennileri: "Selam size" ve dualarının sonu da: "Alemlerin Rabbi
- Şöyle derler: "Vay bize! İşte bu ceza günüdür."
- Allah'ın düşmanları o gün cehenneme sürülürler. Hepsi bir aradadırlar.
- Siz bu sözü mü hor görüyorsunuz?
- "Vay başımıza gelenlere! Doğrusu biz haksızlık yapmış kimseleriz" dediler.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Hicr indirin:
Hicr Suresi mp3 : Hicr suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler