Rahman suresi 15. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَخَلَقَ الْجَٓانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍۚ ﴾ [الرحمن: 15]
ayet arapça & türkçe okunuşuVe ḣaleka-lcânne min mâricin min nâr(in) [Rahman: 15]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Cinleri de yalın bir alevden yaratmıştır. [Rahman: 15]
Rahman Suresi 15. ayet tefsiri
Kur’ân-ı Kerîm, Âdem’in topraktan yaratılma safhalarını haber verir. Burada onun kiremit gibi pişmiş, vurunca ses veren kuru bir çamurdan yaratılma safhasına temas eder. Çünkü اَلصَّلْصَالُ ( salsâl ), dokununca tıngır tıngır sesi işitilebilen “ kuru çamur ” demektir. اَلْفَخَّارُ ( fehhâr ) ise iyice pişmiş kiremit, testi, çömlek anlamındadır. Allah Teâlâ, hayat emaresinden bu kadar uzak olan bir nesneden insanı yaratıp ona can vermiştir. Bu O’nun yüce kudretini gösterir. Cinleri de dumansız saf bir ateş alevinden yaratmıştır.
Cinlerin yaratılış maddesi olarak zikredilen اَلْمَارِجُ ( mâric ) kelimesi şu anlamlara gelir:
› Hâlis ateş ya da dumansız saf alev.
› “ Merec ” ihtilât yani karışma mânası olması itibariyle, “ mâric ” karışık, dumanlı bir ateş anlamına da gelebilir. Nitekim Hicr sûresi 27. âyette geçen نَارُ السَّمُومُ ( nâru’s-semûm ) “ zehirli ateş ” tâbirine “ karışık ” mânası daha uygun düşmektedir. Yalnız bununla “ her şeye nüfuz edebilen ve karışan ” mânasında ateşin hakikati ifade edilmiş olsa gerektir.
› Mâric kelimesi, “ haltedici ” yani karıştırıcı mânasına da gelebilir. Bu da ateşin, yani hararetin eşya üzerindeki kimyevî bir özelliğini belirtmiş olur.
Bu ayetten anlaşıldığına göre cinler, salt ruhi varlıklar olmayıp onların da maddi cisimleri vardır. Onlar hâlis bir ateşten yaratıldıkları için, topraktan yaratılmış olan insanlar onları göremezler. ( bk. A‘râf 7/27 ) Ayrıca cinler hızlı hareket etmekte, değişik şekillere dönüşmekte ve topraktan yaratılmış olan insanın görünmeden giremeyeceği yerlere, hiç hissettirmeden girebilmektedirler.
İnsanı ve cini yaratan Allah olduğu gibi aynı zamanda:Ömer Çelik Tefsiri
Rahman suresi 15 ayeti anlamı - okunuşu
Cinleri de dumanı olmayan saf bir ateş alevinden yarattı.
Mokhtasar tefsiri
Cinlerin babasını (İblis`i de) dumansız has ateşten yarattı.
Ali Fikri Yavuz
Cinlerin babasını da dumansız bir ateşten yarattı
İngilizce - Sahih International
And He created the jinn from a smokeless flame of fire.
Rahman suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve cinleri, coşup kaynayan ateşten yarattı.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Cinlərin əcdadı) cannı da tüstüsüz (təmiz) oddan O xəlq etdi.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Cinleri öz ateşten yarattı.
Rahman suresi (Ar-Rahman) 15 ayeti arapça okunuşu
﴿وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ﴾
[ الرحمن: 15]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ey İnananlar! Mallarınızı aranızda haksızlıkla değil, karşılıklı rıza ile yapılan ticaretle yeyin, haram ile nefsinizi
- Allah: "Doğrusu Biz, senden sonra milletini sınadık; Samiri onları saptırdı" dedi.
- And olsun ki Firavun'a bütün delillerimizi gösterdik de yalan sayıp kabulden çekindi ve: "Ey Musa!
- Sana indirdiğimiz bu Kitap mübarektir; ayetlerini düşünsünler, aklı olanlar da öğüt alsınlar.
- Bunların dışında, sabredip iyi işler işleyen kimseler, işte onlara mağfiret ve büyük ecir vardır.
- Orada, yükseltilmiş tahtlar vardır.
- Hayır; yıldızların yerleri üzerine yemin ederim; ki bunun ne büyük yemin olduğunu bir bilseniz!
- Katımızdan bir buyrukla, her hikmetli işe o gecede hükmedilir. Doğrusu Biz öteden beri peygamberler göndermekteyiz.
- Yeryüzündekilerin çoğunluğuna itaat edersen seni Allah yolundan saptırırlar. Onlar ancak zanna uyarlar, sadece tahminde bulunurlar.
- Göklerin ve yerin yaratılması, insanların yaratılmasından daha büyük bir şeydir. Fakat insanların çoğu bilmezler.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Rahman indirin:
Rahman Suresi mp3 : Rahman suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler