Hicr suresi 89. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَقُلْ اِنّ۪ٓي اَنَا النَّذ۪يرُ الْمُب۪ينُۚ ﴾ [الحجر: 89]
ayet arapça & türkçe okunuşuVekul innî enâ-nneżîru-lmubîn(u) [Hicr: 89]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
De ki: "Doğrusu ben apaçık bir uyarıcıyım." [Hicr: 89]
Hicr Suresi 89. ayet tefsiri
90. âyette bahsi geçen اَلْمُقْتَسِم۪ينَ ( muktesimîn ) “ taksim ediciler ”den maksat şunlar olabilir:
› Tevrat ve İncil’i kendi içinde bölümlere ayırıp, işlerine geleni alıp işlerine gelmeyeni almayan yahudi ve Hristiyanlar. ( bk. Bakara 2/85 )
› Ra‘d 36. âyette geçtiği üzere hoşlarına giden bir kısmına inanıp, bir kısmını da inkâr etmek şeklinde Kur’an’ı parça parça etmek isteyen ve kendi içlerinde de muhtelif kısımlara ayrılmış bulunan yahudi ve Hristiyanlar.
› Hac ve panayır zamanlarında Mekke sokaklarını taksim ederek, insanları İslâm’dan uzaklaştırmaya çalışan Mekke müşrikleri.
Bunlar hakkında hem önceki ilâhî kitaplarda hem de Kur’ân-ı Kerîm’de Allah’ın azabıyla uyarıcı ikaz ve tehditler bulunmaktadır. Böyle olanların başına er veya geç kahr-ı ilâhî inecektir. Âhirette ise bütün yaptıklarının hesabını Allah’a verecek ve cezalarını göreceklerdir.
Bu yüzden henüz dünyadayken ve fırsat varken kafaları çatlatırcasına İslâmî gerçekleri tebliğin önemine vurgu yapılarak buyruluyor ki:
Ömer Çelik Tefsiri
Hicr suresi 89 ayeti anlamı - okunuşu
Şöyle de: “Hiç şüphesiz ben, evet ben, apaçık bir uyarıcıyım.”
Mokhtasar tefsiri
-Ey Peygamber!- Onlara de ki: "Şüphesiz ben, azaptan açıkça sakındıran bir uyarıcıyım.``
Ali Fikri Yavuz
Bir de (Ey Rasûlüm) de ki: “-Haberiniz olsun, ben, (üzerinize bir azap ineceğini bildiren) açık bir korkutucuyum
İngilizce - Sahih International
And say, "Indeed, I am the clear warner" -
Hicr suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve de ki: Hiç şüphe yok ki ben, gerçekten de bir korkutucuyum.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Və de: “Mən, həqiqətən, (sizi Allahın əzabı ilə) açıq-aşkar qorxudanam!”
Kuran Araştırmaları Vakfı
De ki: Şüphesiz ben apaçık bir uyarıcıyım.
Hicr suresi (Al-Hijr) 89 ayeti arapça okunuşu
﴿وَقُلْ إِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْمُبِينُ﴾
[ الحجر: 89]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Biz yeryüzünü bir beşik, dağları da onun için birer direk kılmadık mı?
- Sabah akşam, Rabblerinin rızasını isteyerek O'na yalvaranları kovma. Onların hesabından sana bir sorumluluk yoktur, senin
- Onları, kendilerine anlattığı cennete koyar.
- İsrailoğullarının denizden geçmelerini sağladık. Puta gönülden tapan bir millete rastladılar. "Ey Musa! Onların tanrıları gibi
- "Doğrusu Sen onları bırakırsan kullarını saptırırlar; sadece ahlaksız ve çok inkarcıdan başkasını doğurup yetiştirmezler."
- Fakat kitabı kendisine solundan verilen kimse: "Kitabım keşke bana verilmeseydi; keşke hesabımın ne olduğunu bilmeseydim;
- "Rabbine bizim adımıza yalvar da onun mahiyetini bize bildirsin" dediler, "O, onun ne pek kart,
- Doğrusu onlar vahyi dinlemekten uzak tutulmuşlardır.
- Gök yarıldığı zaman,
- Kim Allah'ı, Peygamberini ve inananları dost edinirse bilsin ki, şüphesiz Allah'tan yana olanlar üstün gelirler.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Hicr indirin:
Hicr Suresi mp3 : Hicr suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler