سورة المدثر بالفولانية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة الفولانية | سورة المدثر | Muddathir - عدد آياتها 56 - رقم السورة في المصحف: 74 - معنى السورة بالإنجليزية: The One Wrapped Up.

يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ(1)

Ko an yo mojiiɗo

قُمْ فَأَنذِرْ(2)

Ɓaŋo waajo-ɗaa

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ(3)

Fii Joomi maa, mawninaa

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ(4)

Comci maa ɗin, laɓɓinaa

وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ(5)

Sanamuuji ɗin, woɗɗito-ɗaa

وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ(6)

Wata a okkir fii heɓugol ko ɓuri ɗum

وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ(7)

Ko fii Joomi maa, muññortaa

فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ(8)

Si wuttaama ka allaandu

فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ(9)

haray nden ñalnde woni, ñalaande sattunde

عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ(10)

e hoore heeferɓe ɓen, nde wanaa newiinde

ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا(11)

Accidam e mo Mi tagi on kañun tun

وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا(12)

Mi waɗani mo jawdi ɗuuɗundi

وَبَنِينَ شُهُودًا(13)

e ɓiɗɓe wonnduɓe e makko

وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا(14)

Mi yaññani mo yaññudee

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ(15)

refti himo tamƴinoo nde mi ɓeydata

كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا(16)

Ɗum waɗataa ! Tawde o laatino sanndalɗiiɗo e Aayeeje Amen ɗen

سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا(17)

Aray Mi fawa mo lette sattuɗe

إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ(18)

Kanko on, o miijiti o eɓɓindii

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ(19)

O huɗaama hono no o hoddiri

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ(20)

Refti o huɗa hono o hoddiri

ثُمَّ نَظَرَ(21)

Refti o ndaari

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ(22)

Refti ñirɓanii o ɓeydi ñirɓinaade

ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ(23)

Refti o runtii hombo mawnikini

فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ(24)

ɓe wi`a: "Ɗum wonaali, si wanaa mbilewu ɓanngu ngu

إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ(25)

Mbo wonah si wonah konngol aade

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ(26)

Ma Mi naatnu mbo yiite saqara

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ(27)

Hol ko anndin ma ko woni Saqara

لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ(28)

Nge heddatah nge accatah

لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ(29)

Sumoowe geece

عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ(30)

Ina e dow mannge sappa e jeenay

وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ(31)

Men waɗaali aynooɓe yimɓe Yiite ngen, si wanaa Malaa’ika. Men waɗiraali limoore maɓɓe si wanaa jarraborgol yedduɓe ɓen, e fii yo henan okkaaɓe Defte ɓen, e fii no gomɗimɓe ɓen ɓeydora gomɗinal, e fii wata okkaaɓe Defte ɓen e gomɗimɓe ɓen sikkito; e fii yo ɓen ɓe ñawu woni e ɓerɗe mun e heeferɓe ɓen wi’u: "Hara ko honɗum Allah faandorii e ngal misal?" Ko wano non Allah majjinirta mo O muuyani, himo fewna kadi mo O muuyani. Hay gooto anndaa yeru koneeli Joomi maa ɗin, si wanaa Kanko. Ngen [Yiite] wonaali, si wanaa waaju wonannde neɗɗanke

كَلَّا وَالْقَمَرِ(32)

Kono yo henane! Mi woondirii lewru ndun

وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ(33)

O woondiri jemma si mbo runtii ma

وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ(34)

E subaka si mbo fooyni

إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ(35)

Ko mbo gootel e mawɗi

نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ(36)

Ko nge jertinirde wonannde neɗɗanke

لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ(37)

Wonannde on yiɗuɗo e mo’on, nde o yaccotoo maa nennoo

كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ(38)

Wonkii kala ko faggii kon nanngirte

إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ(39)

Si wanaa yimɓe ñaamo ɓen

فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ(40)

hiɓe e nder gese, hiɓe lamndondira

عَنِ الْمُجْرِمِينَ(41)

fii bomɓe ɓen

مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ(42)

ko hoɗum naadi on Saqara

قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ(43)

Ɓen wi`a: "Men jeyanooka e juulooɓe ɓen

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ(44)

men jeyanooka kadi e ñamminooɓe miskimɓe ɓen

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ(45)

Hari men jumpidayno kadi e jumpooɓe ɓen

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ(46)

Hari kadi men fennayno fii ñalaande njoɓdi nden

حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ(47)

Haa [maayde] yananaande nden arani men

فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ(48)

Nafataaɓe tefoore tefooɓe

فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ(49)

Hol ko waɗi ɓe sirkuɓe na ɗuurno Quraana

كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ(50)

Hoɓe mba*i e bamɗi laawatooɗi na ndoga

فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ(51)

Dokɗi mbaroodi

بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً(52)

Gooto e mum en fof na faaala totteede ɗeri caraaɗi

كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ(53)

Alah woni koɓe kulaani laakara

كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ(54)

Alah ɗuum ko ciftanirgol

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(55)

Ko kala faalaaɗo waactaroo mbo o waaccaroo mbo

وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ(56)

ɓe mbaactaaka si wonah Alla na haaja, ko Kanko woni kaanduɗo e huleede ko Kanko woni kaanduɗo e yaafaade


المزيد من السور باللغة الفولانية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة المدثر بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة المدثر كاملة بجودة عالية
سورة المدثر أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة المدثر خالد الجليل
خالد الجليل
سورة المدثر سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة المدثر سعود الشريم
سعود الشريم
سورة المدثر عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة المدثر عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة المدثر علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة المدثر فارس عباد
فارس عباد
سورة المدثر ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة المدثر محمد جبريل
محمد جبريل
سورة المدثر محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة المدثر الحصري
الحصري
سورة المدثر العفاسي
مشاري العفاسي
سورة المدثر ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة المدثر ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Sunday, May 5, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب