سوره نبأ به زبان بوسني

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان بوسني | سوره نبأ | النبأ - تعداد آیات آن 40 - شماره سوره در مصحف: 78 - معنی سوره به انگلیسی: The Great News.

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ(1)

 O čemu oni jedni druge pitaju?

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ(2)

 O vijesti velikoj,

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ(3)

 o kojoj oni različita mišljenja imaju.

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(4)

 To nije dobro, oni će saznati sigurno!

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(5)

 I još jednom, to nije dobro, oni će saznati sigurno!

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا(6)

 Zar Zemlju posteljom nismo učinili,

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا(7)

 i planine stupovima,

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا(8)

 i vas kao parove stvorili,

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا(9)

 i san vaš počinkom učinili,

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا(10)

 i noć pokrivačem dali,

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا(11)

 i dan za privređivanje odredili,

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا(12)

 i iznad vas sedam silnih sazdali,

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا(13)

 i svjetiljku plamteću postavili?

وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا(14)

 Mi iz oblaka vodu obilno spuštamo

لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا(15)

 i činimo da uz njenu pomoć raste žito i bilje,

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا(16)

 i bašče guste.

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا(17)

 Dan sudnji je, zaista, već određen,

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا(18)

 Dan kada će se u Rog puhnuti, pa ćete vi, sve skupina po skupina, dolaziti,

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا(19)

 i nebo će se otvoriti i mnogo kapija imati,

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا(20)

 i planine će se zdrobiti i priviđenje će biti.

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا(21)

 Džehennem će zasjeda postati,

لِّلطَّاغِينَ مَآبًا(22)

 nasilnicima mjesto povratka –

لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا(23)

 u kome će zauvijek ostati:

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا(24)

 u njemu svježine neće osjetiti, ni pića okusiti,

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا(25)

 osim vrele vode i kapljevine,

جَزَاءً وِفَاقًا(26)

 kazne prikladne.

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا(27)

 Oni nisu očekivali da će račun polagati

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا(28)

 i dokaze Naše su pretjerano poricali,

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا(29)

 a Mi smo sve pobrojali i zapisali –

فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا(30)

 pa trpite, mučenje ćemo vam sve gorim učiniti.

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا(31)

 A onima koji su se Allaha bojali želje će se ostvariti:

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا(32)

 bašče i vinogradi,

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا(33)

 i djevojke mlade, godīnā istih,

وَكَأْسًا دِهَاقًا(34)

 i pehari puni.

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا(35)

 Tamo prazne besjede i neistinu neće slušati,

جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا(36)

 Gospodar tvoj će ih darom obilnim nagraditi,

رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا(37)

 Gospodar nebesa i Zemlje i onoga što je između njih, Milostivi, kome neće smjeti niko prvi riječ prozboriti

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا(38)

 na Dan kada Džibril i meleki budu u redove poredani, kada će samo onaj kome Milostivi dozvoli govoriti, a istinu će reći.

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا(39)

 To je neizbježan Dan, pa ko hoće, Gospodaru svome će, kao utočištu, poći.

إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا(40)

 Mi vas na skoru patnju upozoravamo, na Dan u kome će čovjek djela ruku svojih vidjeti, a nevjernik uzviknuti: "Da sam, bogdo, zemlja ostao!"


سورهای بیشتر به زبان بوسني:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره نبأ با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره نبأ با کیفیت بالا.
سوره نبأ را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره نبأ را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره نبأ را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره نبأ را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره نبأ را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره نبأ را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره نبأ را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره نبأ را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره نبأ را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره نبأ را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره نبأ را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره نبأ را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره نبأ را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره نبأ را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره نبأ را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره نبأ را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره نبأ را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره نبأ را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره نبأ را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره نبأ را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره نبأ را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره نبأ را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره نبأ را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره نبأ را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره نبأ را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره نبأ را با صدای الحصري
الحصري
سوره نبأ را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره نبأ را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره نبأ را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره نبأ را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Monday, May 13, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید