La sourate Al-Mursalat en Berbère
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا(1) S tmersulin, ta s ta! |
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا(2) Ipûuvun s lqewwa. ï |
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا(3) Veôôêent anevôuê. |
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا(4) S tid ifeôqen akken iwata. |
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا(5) Ssawavent asmekti, |
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا(6) i ssmaê ne$ i uâaggen. |
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ(7) A d ias, s tidep, wayen i wen ippuwaââden. |
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ(8) Itran, ma xsin; |
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ(9) igenni ma inceqq; |
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ(10) idurar ma pwiôôéen; |
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ(11) imazanen, ma d lweqt nnsen; |
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ(12) Anwa t wass u$uô pweoolen? |
لِيَوْمِ الْفَصْلِ(13) D ass n ufraz. |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ(14) Anwa a d ak imlen d acu t wass n ufraz? |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(15) Assen, a ssxev inekkaôen! |
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ(16) Day ur Nesqucc ara imezwura? |
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ(17) Sinna, Nerra ineggura deffir sen. |
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(18) Akka ay Nxeddem i ibe$wviyen. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(19) Assen, a nnger inekkaôen! |
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ(20) Day ur kwen Nexliq ara si cwiî n waman? |
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ(21) Nerra ten deg umekkan muman, |
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ(22) ar lajel ipwassnen. |
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ(23) Nseyya. Amarezg n Wid Ipseyyin! |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(24) Assen, a nnger inekkaôen! |
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا(25) Day ur nerra ara tamurt d ayen ijemâen |
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا(26) wid idren, akked wid immuten. |
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا(27) Nerra degs idurar âaooôen. S waman iéidanen, Nesswa kwen. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(28) Assen, a nnger inekkaôen! |
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(29) Ddut ar wayen tepnekkiôem! |
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ(30) Ddut ar tili m krav idurna! |
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ(31) Ur tesburru, ur tesdaray si tmes iôeqqen. |
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ(32) Neppat teîîegiô ifîiwjen, am lebôuj aâlayen, |
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ(33) amzun d ile$wman iwôa$en. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(34) Assen, a nnger inekkaôen! |
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ(35) Assa, d ass ideg ur d pmmeslayen. |
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ(36) I usuter n ssmaê, ur sen pserriêen. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(37) Assen, a nnger inekkaôen! |
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ(38) Assa d ass n ufraz. Nessemlal ikwen akked imezwura. |
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ(39) Ma tundim, andit iyI! |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(40) Assen, a nnger inekkaôen! |
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ(41) S tidep, di tili akked tliwa, ara ilin wid ipêezziben. |
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ(42) Lfakia, d ayen ccihwan. |
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(43) Eççet tesswem, di lehna, ilmend n wayen txeddmem! |
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(44) Ih, akka ay Nepkafi izedganen. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(45) Assen, a nnger inekkaôen! |
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ(46) Eççet, zzhut cwiî kan, kunwi, war ccekk, d ibe$wviyen! |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(47) Assen, a nnger inekkaôen! |
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ(48) Ma nnan asen: "îîinzet"! Ur îîinizen. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(49) Assen, a nnger inekkaôen! |
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ(50) Ihi, anwa awal, deffir wagi, ara amnen? |
Plus de sourates en Berbère :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Mursalat : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Mursalat complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide