La sourate Al-Mursalat en Somali

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Somali
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Somali | Sourate Al-Mursalat | - Nombre de versets 50 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 77 - La signification de la sourate en English: Those Sent Forth.

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا(1)

 Waxaan ku dhaartay Dabaysha wanaaga lala Diro.

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا(2)

 iyo Dabaysha sida daran u dhabata.

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا(3)

 Iyo Dabaysha roobka kicisa.

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا(4)

 Iyo malaa'igta Xaqa iyo Baadilka kala Bixisa.

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا(5)

 iyo malaa'igta waxyiga soo Dajisa.

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا(6)

 Si Dadka loo waaniyo looguna digo.

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ(7)

 Ee waxa dadow Eebe ku Yaboohay wuu dhici.

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ(8)

 Markase xiddiguhu Nuurku ka tago.

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ(9)

 Oo samadu Dildillaacdo.

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ(10)

 Oo Buuraha la Rujiyo.

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ(11)

 Oo Rasuulladii la kulmiyo (iyo Dadkoodii).

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ(12)

 Maalion wayn oo loo Qabtay Darteed.

لِيَوْمِ الْفَصْلِ(13)

 In dadka la kala Bixiyo Dartiis.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ(14)

 Maalinta kala Bixinta ma Taqaannaa.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(15)

 Halaag wuxuu u sugnaaday Maalintaas kuwa xaqa Beeniyay.

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ(16)

 Miyaannaan Halaagin Ummadihii hore.

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ(17)

 Haddana Aannaan Raccinhaynin kuwii Dambe.

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(18)

 Saasaana ku Falaynaa Dambiilayaasha.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(19)

 Halaagna wuxuu u sugnaaday Maalintaas kuwa xaqa Beeniya.

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ(20)

 Miyaannaan Idinka Abuurin biyo tabar yar.

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ(21)

 Markaasna yeellay meel ilaashan.

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ(22)

 Tan iyo Muddo la yaqaanno.

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ(23)

 Annagaa wax Qaddarray, wax Qaddarana u Fiican.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(24)

 Halaagna wuxuu u sugnaaday Maalintaas kuwa xaqa Beeniya.

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا(25)

 Miyaanaan ka yeelin Dhulka kafaalaqaade.

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا(26)

 Nolol iyo Geeriba.

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا(27)

 Waxaana yeellay Dhulka Dhexdiisa buuro sugan oo waawayn, waxaana idinka Waraabinnay biyo macaan.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(28)

 Halaagna wuxuu u sugnaaday Maalintaas kuwa xaqa Beeniyay.

انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(29)

 Aada gaalooy cadaabkii xaggiisa aad Beenin Jirteen.

انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ(30)

 Aada hoos (Qiiba naarta) oo saddex madax ah.

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ(31)

 Oon hoosinayn, ololla (Kulaylna) wax ka tarayn.

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ(32)

 Waxayna Naartu tuuri Dhimbilo daran ood Mooddo daar.

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ(33)

 Ama aad Mooddo geel madaw ah.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(34)

 Halaagna wuxuu u sugnaaday Maalintaas kuwa xaqa Beeniyay.

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ(35)

 Taasina waa maalin aynan hadlaynin Dadku.

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ(36)

 Lamana idmo si Ay u cudurdaartaan.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(37)

 Halaagna wuxuu u sugnaaday maalintaas kuwa xaqa Beeniyay.

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ(38)

 Maalintan waa maalintii kala Bixinta, Waana idin kulminnay idinka iyo kuwii Horreeyayba.

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ(39)

 Ee Haddaad wax Dhagrikartaan i Dhagra.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(40)

 Halaagna wuxuu u sugnaaday Maalintaas kuwa xaqa Beeniyay.

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ(41)

 Kuwa Eebe ka Dhawrsada waxay ku sugnaan hoos iyo ilo;

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ(42)

 (Waxayna Cuni) khudaartay Doonaan.

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(43)

 Waxaana Lagu dhihi Cuna oo cabba Idinkoo shifaysan Camalkiinnii Dartiis.

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(44)

 Sasaana ku abaalMarinaynaa kuwa wanaagga fala.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(45)

 Halaagna wuxuu u Sugnaaday kuwa xaqa Beeniya.

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ(46)

 (Gaalada waxaa lagu Dhihi) Cuna oo Raaxaysta wax yar, waxaad tihiin Dambiilayaale;

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(47)

 Halaagna wuxuu u sugnaaday Maalintaas kuwa xaqa Beeniyay.

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ(48)

 Markii la yidhaahdo Gaalada tukada ma tukadaan.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(49)

 Halaagna wuxuu u sugnaaday Maalintaas kuwa xaqa Beeniya.

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ(50)

 Hadalkeebay Quraanka Dabadiis Rumaynhayaan.


Plus de sourates en Somali :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Mursalat : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Mursalat complète en haute qualité.


surah Al-Mursalat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Mursalat Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Mursalat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Mursalat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Mursalat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Mursalat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Mursalat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Mursalat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Mursalat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Mursalat Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Mursalat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Mursalat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Mursalat Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Mursalat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Mursalat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Donnez-nous une invitation valide