La sourate Al-Qariah en Portugais
الْقَارِعَةُ(1) A calamidade! |
مَا الْقَارِعَةُ(2) Que é a calamidade? |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ(3) E o que te fará entender o que é a calamidade? |
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ(4) (Acontecerá) no dia em que os homens estiverem como mariposas dispersas, |
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ(5) E as montanhas como lã cardada! |
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ(6) Porém, quanto àqueles cujas ações pesarem na balança, |
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ(7) Desfrutará de uma vida prazenteira. |
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ(8) Em troca, aquele cujas ações forem leves na balança, |
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ(9) Terá como lar um (profundo) precipício. |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ(10) E o que é que te fará entender isso? |
نَارٌ حَامِيَةٌ(11) É o fogo ardente! |
Plus de sourates en Portugais :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Qariah : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Qariah complète en haute qualité.
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide




