La sourate Al-Qariah en Portugais
الْقَارِعَةُ(1) A calamidade! |
مَا الْقَارِعَةُ(2) Que é a calamidade? |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ(3) E o que te fará entender o que é a calamidade? |
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ(4) (Acontecerá) no dia em que os homens estiverem como mariposas dispersas, |
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ(5) E as montanhas como lã cardada! |
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ(6) Porém, quanto àqueles cujas ações pesarem na balança, |
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ(7) Desfrutará de uma vida prazenteira. |
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ(8) Em troca, aquele cujas ações forem leves na balança, |
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ(9) Terá como lar um (profundo) precipício. |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ(10) E o que é que te fará entender isso? |
نَارٌ حَامِيَةٌ(11) É o fogo ardente! |
Plus de sourates en Portugais :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Qariah : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Qariah complète en haute qualité.
Ahmed Al Ajmy Bandar Balila Khalid Al Jalil Saad Al Ghamdi Saud Al Shuraim Abdul Basit Abdul Rashid Sufi Abdullah Basfar Abdullah Al Juhani Fares Abbad Maher Al Muaiqly Al Minshawi Al Hosary Mishari Al-afasi Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide