Surah Al-Maarij with Urdu

  1. Surah mp3
  2. More
  3. Urdu
The Holy Quran | Quran translation | Language Urdu | Surah Maarij | المعارج - Ayat Count 44 - The number of the surah in moshaf: 70 - The meaning of the surah in English: The Ways of Ascent.

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ(1)

 ایک طلب کرنے والے نے عذاب طلب کیا جو نازل ہو کر رہے گا

لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ(2)

 (یعنی) کافروں پر (اور) کوئی اس کو ٹال نہ سکے گا

مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ(3)

 (اور وہ) خدائے صاحب درجات کی طرف سے (نازل ہوگا)

تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ(4)

 جس کی طرف روح (الامین) اور فرشتے پڑھتے ہیں (اور) اس روز (نازل ہوگا) جس کا اندازہ پچاس ہزار برس کا ہوگا

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا(5)

 (تو تم کافروں کی باتوں کو) قوت کے ساتھ برداشت کرتے رہو

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا(6)

 وہ ان لوگوں کی نگاہ میں دور ہے

وَنَرَاهُ قَرِيبًا(7)

 اور ہماری نظر میں نزدیک

يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ(8)

 جس دن آسمان ایسا ہو جائے گا جیسے پگھلا ہوا تانبا

وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ(9)

 اور پہاڑ (ایسے) جیسے (دھنکی ہوئی) رنگین اون

وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا(10)

 اور کوئی دوست کسی دوست کا پرسان نہ ہوگا

يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ(11)

 ایک دوسرے کو سامنے دیکھ رہے ہوں گے (اس روز) گنہگار خواہش کرے گا کہ کسی طرح اس دن کے عذاب کے بدلے میں (سب کچھ) دے دے یعنی اپنے بیٹے

وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ(12)

 اور اپنی بیوی اور اپنے بھائی

وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ(13)

 اور اپنا خاندان جس میں وہ رہتا تھا

وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ(14)

 اور جتنے آدمی زمین میں ہیں (غرض) سب (کچھ دے دے) اور اپنے تئیں عذاب سے چھڑا لے

كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ(15)

 (لیکن) ایسا ہرگز نہیں ہوگا وہ بھڑکتی ہوئی آگ ہے

نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ(16)

 کھال ادھیڑ ڈالنے والی

تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ(17)

 ان لوگوں کو اپنی طرف بلائے گی جنہوں نے (دین حق سے) اعراض کیا

وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ(18)

 اور (مال) جمع کیا اور بند کر رکھا

۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا(19)

 کچھ شک نہیں کہ انسان کم حوصلہ پیدا ہوا ہے

إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا(20)

 جب اسے تکلیف پہنچتی ہے تو گھبرا اٹھتا ہے

وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا(21)

 اور جب آسائش حاصل ہوتی ہے تو بخیل بن جاتا ہے

إِلَّا الْمُصَلِّينَ(22)

 مگر نماز گزار

الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ(23)

 جو نماز کا التزام رکھتے (اور بلاناغہ پڑھتے) ہیں

وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ(24)

 اور جن کے مال میں حصہ مقرر ہے

لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ(25)

 (یعنی) مانگنے والے کا۔ اور نہ مانگے والے والا کا

وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(26)

 اور جو روز جزا کو سچ سمجھتے ہیں

وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ(27)

 اور جو اپنے پروردگار کے عذاب سے خوف رکھتے ہیں

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ(28)

 بےشک ان کے پروردگار کا عذاب ہے ہی ایسا کہ اس سے بےخوف نہ ہوا جائے

وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ(29)

 اور جو اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرتے ہیں

إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ(30)

 مگر اپنی بیویوں یا لونڈیوں سے کہ (ان کے پاس جانے پر) انہیں کچھ ملامت نہیں

فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ(31)

 اور جو لوگ ان کے سوا اور کے خواستگار ہوں وہ حد سے نکل جانے والے ہیں

وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ(32)

 اور جو اپنی امانتوں اور اقراروں کا پاس کرتے ہیں

وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ(33)

 اور جو اپنی شہادتوں پر قائم رہتے ہیں

وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ(34)

 اور جو اپنی نماز کی خبر رکھتے ہیں

أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ(35)

 یہی لوگ باغہائے بہشت میں عزت واکرام سے ہوں گے

فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ(36)

 تو ان کافروں کو کیا ہوا ہے کہ تمہاری طرف دوڑے چلے آتے ہیں

عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ(37)

 اور) دائیں بائیں سے گروہ گروہ ہو کر (جمع ہوتے جاتے ہیں)

أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ(38)

 کیا ان میں سے ہر شخص یہ توقع رکھتا ہے کہ نعمت کے باغ میں داخل کیا جائے گا

كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ(39)

 ہرگز نہیں۔ ہم نے ان کو اس چیز سے پیدا کیا ہے جسے وہ جانتے ہیں

فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ(40)

 ہمیں مشرقوں اور مغربوں کے مالک کی قسم کہ ہم طاقت رکھتے ہیں

عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ(41)

 (یعنی) اس بات پر (قادر ہیں) کہ ان سے بہتر لوگ بدل لائیں اور ہم عاجز نہیں ہیں

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ(42)

 تو (اے پیغمبر) ان کو باطل میں پڑے رہنے اور کھیل لینے دو یہاں تک کہ جس دن کا ان سے وعدہ کیا جاتا ہے وہ ان کے سامنے آ موجود ہو

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ(43)

 اس دن یہ قبر سے نکل کر (اس طرح) دوڑیں گے جیسے (شکاری) شکار کے جال کی طرف دوڑتے ہیں

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ(44)

 ان کی آنکھیں جھک رہی ہوں گی اور ذلت ان پر چھا رہی ہوگی۔ یہی وہ دن ہے جس کا ان سے وعدہ کیا جاتا تھا


More surahs in Urdu:


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al-Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al-Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Maarij Complete with high quality
surah Al-Maarij Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Maarij Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Maarij Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Maarij Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Maarij Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Maarij Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Maarij Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Maarij Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Maarij Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Maarij Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Maarij Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Maarij Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Maarij Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Maarij Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Maarij Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب