Surah Al-Alaq with Turkish

  1. Surah mp3
  2. More
  3. Turkish
The Holy Quran | Quran translation | Language Turkish | Surah Al Alaq | العلق - Ayat Count 19 - The number of the surah in moshaf: 96 - The meaning of the surah in English: The Clinging Clot.

اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ(1)

 Yaratan Rabbinin adıyla oku!

خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ(2)

 O, insanı pıhtılaşmış kandan (alak'tan) yarattı.

اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ(3)

 Oku! Kalemle öğreten, insana bilmediğini bildiren Rabbin, en büyük kerem sahibidir.

الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ(4)

 Oku! Kalemle öğreten, insana bilmediğini bildiren Rabbin, en büyük kerem sahibidir.

عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ(5)

 Oku! Kalemle öğreten, insana bilmediğini bildiren Rabbin, en büyük kerem sahibidir.

كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ(6)

 Ama, insanoğlu kendini müstağni sayarak azgınlık eder.

أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ(7)

 Ama, insanoğlu kendini müstağni sayarak azgınlık eder.

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ(8)

 Dönüş şüphesiz Rabbinedir.

أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ(9)

 Sen, namaz kılan kulu bundan menedeni gördün mü?

عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ(10)

 Sen, namaz kılan kulu bundan menedeni gördün mü?

أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ(11)

 Söyle bakalım, o kul doğru yolda giden veya Allah'a karşı gelmekten sakınmayı buyuran bir kimse olsun; veya söyle, yalanlayıp yüz çeviren birisi olsun

أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ(12)

 Söyle bakalım, o kul doğru yolda giden veya Allah'a karşı gelmekten sakınmayı buyuran bir kimse olsun; veya söyle, yalanlayıp yüz çeviren birisi olsun

أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(13)

 Söyle bakalım, o kul doğru yolda giden veya Allah'a karşı gelmekten sakınmayı buyuran bir kimse olsun; veya söyle, yalanlayıp yüz çeviren birisi olsun

أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ(14)

 Allah'ın her şeyi görmekte olduğunu bilmez mi?

كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ(15)

 Ama bundan vazgeçmezse, and olsun ki, onu perçeminden,

نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ(16)

 Yalancı ve günahkar perçeminden cehenneme sürükleriz.

فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ(17)

 O zaman, kafadarlarını çağırsın,

سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ(18)

 Biz de zebanileri çağıracağız.

كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩(19)

 Sakın ona uyma; sen secde et, Rabbine yaklaş.


More surahs in Turkish:


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al-Alaq with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al-Alaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Alaq Complete with high quality
surah Al-Alaq Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Alaq Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Alaq Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Alaq Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Alaq Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Alaq Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Alaq Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Alaq Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Alaq Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Alaq Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Alaq Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Alaq Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Alaq Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Alaq Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Alaq Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 9, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب