Перевод суры Аль-Муддассир на Сомалийский язык

  1. Сура mp3
  2. Другие суры
  3. Сомалийский
Священный Коран | Перевод Корана | Язык Сомалийский | Сура Аль-Муддассир | المدثر - получите точный и надежный Сомалийский текст сейчас - Количество аятов: 56 - Номер суры в мушафе: 74 - Значение названия суры на русском языке: The One Wrapped Up.

يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ(1)

 (Nabiga) Isadadayow.

قُمْ فَأَنذِرْ(2)

 Istaag oo dig.

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ(3)

 Eebahaana waynee.

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ(4)

 Dharkaagana daahiri.

وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ(5)

 Xumuuntana ka hijroo (iyo Sanamyada).

وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ(6)

 Hana ku mannaysan Adoo Badsan (waxaad Bixisay).

وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ(7)

 Eebahaa Dartiisna u Samir.

فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ(8)

 Marka Suurka (yiaame) la Afuufo.

فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ(9)

 Maalintaasu waa maalin ku Daran.

عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ(10)

 Gaalada oon u Fududayn.

ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا(11)

 Isukaanna daa Aniga iyo kaan Abuuray isaga oo kaligiisa.

وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا(12)

 Una yeelay Xoolo Badan.

وَبَنِينَ شُهُودًا(13)

 Iyo Wilaal Jooga oo «Darban».

وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا(14)

 Aan una waasiciyay Risqiga.

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ(15)

 Oo haddana sii damci inaan u Badiyo.

كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا(16)

 Saas ma aha, ee kaas wuxuu diiday Aayaadkannaga.

سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا(17)

 Waxaana ku kalligi (Ku Dhibi) Cadaab daran.

إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ(18)

 Gaalkaasu wuu Fikiray waxbuuna Goostay.

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ(19)

 Waxaana loo Lacnaday Siduu wax u goostay.

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ(20)

 Haddana waxaa loo Lacnaday siduu wax u goostay.

ثُمَّ نَظَرَ(21)

 Kadib wuxuu eebay (si uu Quraanka u wax yeeleeyo).

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ(22)

 Wuuna Waji Macbuusay oo Uruuriyay.

ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ(23)

 Markaasuu jeedsaday oo is Kibriyay.

فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ(24)

 Isagoo Dhihi quraankani ma aha waxaan sixir la soo Guuriyay ahayn.

إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ(25)

 quraankani ma aha waxaan hadal Bashar ahayn.

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ(26)

 waxaannu galin kaas (Naarta) saqara.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ(27)

 Ma taqaannaa Naarta Saqara.

لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ(28)

 Hilib iyo laf midna ma Reebto.

لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ(29)

 waxayna Doorisaa jidhka (oy Gubtaa).

عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ(30)

 waxaana kor jooga (ka shaqeeya) sagaal iyo toban malag (ama saf).

وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ(31)

 Ugama Aannaan yeelin naarta kuwa ka shaqeeya malaa'ig, tirana uma aannaan yeelin inay Gaaladu ku fidnoobaan Mooyeen, iyo inay yaqiin sadaan kuwa Kitaabka la siiyay, iyo inay kordhistaan kuwii xaqa Rumeeyay Iimaan, ayna shakiyiinna kuwii Kitaab- ka la siiyay iyo Mu'miniintu, iyo inay Dhahaan kuwa Qalbiga ka buka iyo Gaaladu Eebe muxuu uga Jeedaa Tusaalahan, saasaa Eebe u dhumiyaa Ruuxuu Doono, una Hanuuniyaa Ruuxuu Doono, wax og junuuda Eebe oon isaga Ahaynna ma jiro, waxaan la soo Sheegayna ma aha waano Dadka Mooyee.

كَلَّا وَالْقَمَرِ(32)

 Waxaa sugan dayaxa ku Dhaartaye.

وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ(33)

 Iyo Habeenku Markuu Jeedsado.

وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ(34)

 Iyo Subaxu markuu iftiimo.

إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ(35)

 Ee Naarta Saqara waa waxyaalaha waawayn Midkood (Balaayooyinka).

نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ(36)

 Waana Digniinta Dadka.

لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ(37)

 Ruuxii Doona inuu Hormaro, iyo Ruuxii Doona inuu dib dhaco, (waa Loodigay).

كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ(38)

 Naf walba waxay u xidhantahay waxay Camal fashay.

إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ(39)

 Hase yeeshee kuwa Midigta mari (Ehlu khayrka).

فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ(40)

 Waxay gali Jannooyin, waxayna iswaydiin.

عَنِ الْمُجْرِمِينَ(41)

 Dambiilayaasha.

مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ(42)

 Iyagoo ku dhihi Maxaa idin Galiyay Naarta saqara.

قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ(43)

 Waxayna ugu Jawabi ka mid ma'aannaan ahayn kuwa Tukada.

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ(44)

 Mana aannaan ahayn kuwa Quudiya Miskiinka.

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ(45)

 Waxaana ahayn kuwa la dhumbada kuwa xumaanta Dumban.

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ(46)

 Waxaana ahayn kuwa beeniya Maalinta Abaalmarinta (Qiyaamada).

حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ(47)

 Ilaa ay Dhabtu Nooga Timaado (Geeridu).

فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ(48)

 Ma anfacayso kuwaas Shafeecada kuwa Shafeeca.

فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ(49)

 Maxaase u sugnaaday iy waanada uga Jeedsadaan.

كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ(50)

 ood u moodaa Dameero Diday.

فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ(51)

 oo ka Cararay libaax.

بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً(52)

 Haddana wuxuu dooni midkasta oo ka mida warqado Qoran (kitaab).

كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ(53)

 Saas ma aha Ee kama yaabayaan Aakhiro.

كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ(54)

 Waxaa sugan in Quraanku waana yahay.

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(55)

 Ruuxii Doona yaana waantoobi.

وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ(56)

 Mana Waantoobayaan in Eebe Doona Mooyee, Eebana wuxuu mutaa in laga Dhawrsado, wuxuuna Ehel u yahay inii Dambi Dhaafo.


Больше сур в Сомалийский:


Аль-Бакара Аль-'Имран Ан-Ниса'
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хадж Аль-Касас Аль-'Анкабут
Ас-Саджда Я-Син Ад-Духан
Аль-Фатх Аль-Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-Рахман Аль-Ваки'а
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Аль-Иншикак Аль-А'ла Аль-Гашия

Скачать суру Al-Muddaththir с голосом самых известных рекитаторов Корана:

Сура Al-Muddaththir mp3: выберите рекитатора, чтобы прослушать и скачать главу Al-Muddaththir полностью в высоком качестве
surah Al-Muddaththir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Muddaththir Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Muddaththir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Muddaththir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Muddaththir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Muddaththir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Muddaththir Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Muddaththir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Muddaththir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Muddaththir Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Muddaththir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Muddaththir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Muddaththir Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Muddaththir Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Muddaththir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 15, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой