Karia suresi çevirisi Kürtçe
الْقَارِعَةُ(1) Lêdana (bi zor)yera heye |
Ewa (boyera zor, ku dilan çirîne, ewa bûyera heye) |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ(3) Tu ji ku dizanî, ka ( bûyera lêdana) zor çîye |
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ(4) Di wê rojê da meriv wekî wan perperokên (ku di gava rabûnê da ça ji hev belav dibin) ewan jî wusa ji hev belav dibin |
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ(5) Û çîya jî wekî hirya jenî dibin (ji hev di herikin) |
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ(6) Îdî kîjan (merivê) ku kêşa wî giranbe |
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ(7) Ewa di jîneke qayîlbûdane |
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ(8) Lê kîjan (merivê) ku kêşa wî sivikbe |
Îdî di pêşya wî da (doja bi nav) Hawîye heye (ewê here wura) |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ(10) Tu ji ku dizanî ka (Havîye) çîye |
نَارٌ حَامِيَةٌ(11) Ewa agirekî sor e |
Kürtçe diğer sureler:
En ünlü okuyucuların sesiyle Karia Suresi indirin:
Surah Al-Qariah mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Ahmed El Agamy
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Ali Al Hudhaifi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Muhammad Jibril
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler