Duha suresi çevirisi İspanyolca
وَالضُّحَىٰ(1) Por la luz de la mañana! |
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ(2) Por la noche cuando está en calma! |
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ(3) Que tu Señor no ha prescindido de ti ni te desdeña. |
وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُولَىٰ(4) La Última Vida será mejor para ti que la primera. |
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ(5) Tu Señor te dará y quedarás satisfecho. |
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ(6) Acaso no te halló huérfano y te amparó? |
وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ(7) Y no te halló perdido y te guió? |
وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ(8) Y no te halló pobre y te enriqueció? |
فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ(9) Por eso, no abuses del huérfano. |
وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ(10) Ni ahuyentes al mendigo. |
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ(11) Y habla del favor que tu Señor te ha dado. |
İspanyolca diğer sureler:
En ünlü okuyucuların sesiyle Duha Suresi indirin:
Surah Ad-Dhuha mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Ahmed El Agamy
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Ali Al Hudhaifi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Muhammad Jibril
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler