Mürselat suresi çevirisi Yoruba

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Yoruba
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Yoruba dili | Mürselat Suresi | المرسلات - Ayet sayısı 50 - Moshaf'taki surenin numarası: 77 - surenin ingilizce anlamı: Those Sent Forth.

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا(1)

 Allahu bura pelu awon ategun t’o n sare ni telentele

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا(2)

 O bura pelu awon iji ategun t’o n ja

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا(3)

 O bura pelu awon ategun t’o n tu esujo ka

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا(4)

 O bura pelu awon t’o n sepinya laaarin ododo ati iro

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا(5)

 O tun bura pelu awon molaika t’o n mu iranti wa (ba awon Ojise)

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا(6)

 (Iranti naa je) awijare tabi ikilo

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ(7)

 Dajudaju ohun ti A se ni adehun fun yin kuku maa sele

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ(8)

 Nitori naa, nigba ti won ba pa (imole) irawo re

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ(9)

 ati nigba ti won ba si sanmo sile gbagada

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ(10)

 ati nigba ti won ba ku awon apata danu

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ(11)

 ati nigba ti won ba fun awon Ojise ni asiko lati kojo, (Akoko naa ti de niyen)

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ(12)

 Ojo wo ni won so (awon isele wonyi) ro fun na

لِيَوْمِ الْفَصْلِ(13)

 Fun ojo ipinya (laaarin awon eda) ni

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ(14)

 Ki si ni o mu o mo ohun t’o n je Ojo ipinya

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(15)

 Egbe ni ni ojo yen fun awon olupe-ododo-niro

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ(16)

 Nje Awa ko ti pa awon eni akoko re bi

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ(17)

 Leyin naa, A si maa fi awon eni Ikeyin tele won (ninu iparun)

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(18)

 Bayen ni A o ti se pelu awon elese

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(19)

 Egbe ni ni ojo yen fun awon olupe-ododo-niro

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ(20)

 Se A o seda yin lati inu omi lile yepere bi

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ(21)

 Leyin naa, A fi sinu aye aabo (iyen, ile-omo)

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ(22)

 titi di gbedeke akoko kan ti A ti mo (iyen, ojo ibimo)

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ(23)

 A si ni ikapa ati ayanmo (lori re). (Awa si ni) Olukapa ati Olupebubu eda t’o dara

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(24)

 Egbe ni ni ojo yen fun awon olupe-ododo-niro

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا(25)

 Nje Awa ko se ile ni ohun t’o n ko eda jo mora won

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا(26)

 (iyen) awon alaaye ati awon oku

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا(27)

 A si fi awon apata gbagidi giga-giga sinu re. A si fun yin ni omi didun mu

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(28)

 Egbe ni ni ojo yen fun awon olupe-ododo-niro

انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(29)

 E maa lo si ibi ti e n pe niro

انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ(30)

 E maa lo si ibi eefin eleka meta

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ(31)

 Ki i se iboji tutu. Ko si nii ro won loro ninu ijofofo Ina

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ(32)

 Dajudaju (Ina naa) yoo maa ju etapara (re soke t’o maa da) bi peteesi

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ(33)

 (O maa da) bi awon rakunmi alawo omi osan

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(34)

 Egbe ni ni ojo yen fun awon olupe-ododo-niro

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ(35)

 Eyi ni ojo ti won ko nii soro

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ(36)

 A o si nii yonda (oro siso) fun won, ambosibosi pe won yoo mu awawi wa

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(37)

 Egbe ni ni ojo yen fun awon olupe-ododo-niro

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ(38)

 Eyi ni ojo ipinya. Awa yo si ko eyin ati awon eni akoko jo

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ(39)

 Ti e ba ni ete kan lowo, e dete si Mi wo

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(40)

 Egbe ni ni ojo yen fun awon olupe-ododo-niro

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ(41)

 Dajudaju awon oluberu Allahu yoo wa nibi iboji ati awon omi iseleru

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ(42)

 ati awon eso eyi ti won ba n fe

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(43)

 E je, ki e si mu pelu igbadun nitori ohun ti e n se nise

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(44)

 Dajudaju bayen ni Awa se n san awon oluse-rere ni esan (rere)

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(45)

 Egbe ni ni ojo yen fun awon olupe-ododo-niro

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ(46)

 E je, ki e si gbadun fun igba die. Dajudaju elese ni yin

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(47)

 Egbe ni ni ojo yen fun awon olupe-ododo-niro

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ(48)

 Nigba ti won ba so fun won pe ki won kirun, won ko nii kirun

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(49)

 Egbe ni ni ojo yen fun awon olupe-ododo-niro

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ(50)

 Nigba naa, oro wo ni won yoo gbagbo leyin re


Yoruba diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Mürselat Suresi indirin:

Surah Al-Mursalat mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Mürselat Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Mürselat Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Mürselat Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Mürselat Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Mürselat Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Mürselat Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Mürselat Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Mürselat Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Mürselat Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Mürselat Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Mürselat Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Mürselat Suresi Al Hosary
Al Hosary
Mürselat Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Mürselat Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Mürselat Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 18, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler