سورة الأحقاف الآية 34 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ أَلَيْسَ هَٰذَا بِالْحَقِّ ۖ قَالُوا بَلَىٰ وَرَبِّنَا ۚ قَالَ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ﴾
[ الأحقاف: 34]
And the Day those who disbelieved are exposed to the Fire [it will be said], "Is this not the truth?" They will say, "Yes, by our Lord." He will say, "Then taste the punishment because you used to disbelieve."
Surah Al-Ahqaaf Fullعبد الله يوسف علي
And on the Day that the Unbelievers will be placed before the Fire, (they will be asked,) "Is this not the Truth?" they will say, "Yea, by our Lord!" (One will say:) "Then taste ye the Penalty, for that ye were wont to deny (Truth)!"
تقي الدين الهلالي
And on the Day when those who disbelieve will be exposed to the Fire (it will be said to them): "Is this not the truth?" They will say: "Yes, By our Lord!" He will say: "Then taste the torment, because you used to disbelieve!"
صفي الرحمن المباركفوري
And on the Day when those who disbelieve will be exposed to the Fire (it will be said to them): "Is this not the truth" They will say: "Yes, by our Lord!" He will say: "Then taste the torment, because you used to disbelieve!"
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأحقاف
ويوم يعرض الذين كفروا على النار أليس هذا بالحق قالوا بلى وربنا قال فذوقوا العذاب بما كنتم تكفرون
سورة: الأحقاف - آية: ( 34 ) - جزء: ( 26 ) - صفحة: ( 506 )(46:34) On the Day when the unbelievers will be brought within sight of the Fire, they will be asked: 'Is this not the Truth?' and they will answer 'Yes, by Our Lord (this is the Truth).' Allah will say: 'Then suffer the chastisement as a requital for your disbelieving.'
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة فاسجدوا لله واعبدوا. بالانجليزي
- ترجمة وإذ يقول المنافقون والذين في قلوبهم مرض ما وعدنا الله ورسوله إلا غرورا. بالانجليزي
- ترجمة ثم دمرنا الآخرين. بالانجليزي
- ترجمة قالوا أتعجبين من أمر الله رحمة الله وبركاته عليكم أهل البيت إنه حميد مجيد. بالانجليزي
- ترجمة سيقول الذين أشركوا لو شاء الله ما أشركنا ولا آباؤنا ولا حرمنا من شيء كذلك. بالانجليزي
- ترجمة وآت ذا القربى حقه والمسكين وابن السبيل ولا تبذر تبذيرا. بالانجليزي
- ترجمة فلما فصل طالوت بالجنود قال إن الله مبتليكم بنهر فمن شرب منه فليس مني ومن. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الذين آمنوا من يرتد منكم عن دينه فسوف يأتي الله بقوم يحبهم ويحبونه أذلة. بالانجليزي
- ترجمة ثم أدبر يسعى. بالانجليزي
- ترجمة الذين آمنوا بآياتنا وكانوا مسلمين. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters
surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, March 28, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب